О родном языке
ЮНЕСКО объявила 21 февраля Международным днём родного языка - и эта тема показалась вашему покорному слуге настолько значительной, что сегодня предлагается отвлечься от исторических событий… в конце концов, разве не важно, как они будут изложены? Как мы помним, Карамзин, в сущности, был историком-самоучкой - но зато блестящим беллетристом: и вот вам результат: «Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную», свидетельствует А. С. наш Пушкин, невзирая на известные трения этих двух великих людей…
…Впрочем, о сложных взаимоотношениях двух «официальных прародителей» русского языка поговорим в другой раз - а вот что происходит с их детищем?..
…А происходит - Прогресс! Именно он атаковал незыблемые, казалось бы, языковые нормы. Причём, как минимум, с двух сторон.
Существовало когда-то такое понятие, как «автоматическая грамотность» - наверно, кто-то ещё помнит. Суть его в том, что если человек регулярно читает, то он достаточно грамотно пишет. При этом не может объяснить, почему - рефлекс! Постоянно видя перед собой правильные сочетания букв и знаков, вы волей-неволей их запоминаете. Вероятно, многие обращали внимание, что представители старшего поколения при письме практически не делают ошибок - при этом никаких филфаков они не заканчивали. Просто, так уж вышло. Да и школа в советские времена нажимала на письменные работы, так что зрительный навык успешно превращался в мануальный.
Кстати, о письменных работах. Изложений и сочинений разнообразного жанра действительно было много. Немало сказано о том, что в современной школе их мало, и это очень плохо, поскольку именно творческие работы развивали умение связно излагать свои мысли в письменном виде. Ну, пусть необязательно свои… Однако отличие тех сочинений от современных «рефератов», которые творятся с помощью функций «скопировать» и «вставить» очевидна! (Вопросом остаётся: что делают учителя с этими ещё тёплыми от принтера листками, которые различаются, в основном, реквизитами «авторов»? Неужели на полном серьёзе «проверяют»? Сдача в макулатуру и растопка печей, вроде бы, неактуальны…
Но дело, разумеется, не только в творческих работах, и не в том, что мы пишем - а в том, что читаем! Читаем же мы СМС, электронные письма, чаты, тексты в интернете - и таким образом, вместо заботливо выверенных корректором сочетаний букв и знаков, воспринимаем и запоминаем то, что наваял любой из наших знакомых - часто при этом торопясь и не попадая по клавишам. Таким образом, получается «автоматическая грамотность» наоборот - из нашего обихода не просто изымаются «правильные» образцы - их место занимают неправильные! А зрительную память не обманешь - она, знай себе, работает.
(Вы скажете - есть «Ворд»? Штука, конечно, небесполезная… ).
Отчего возник в своё время воляпюк, названный почему-то «албанским языком»? От бессилия - писать грамотно не могу, а хочется! А начну-ка я писать прикольно! Почему он сошёл на нет? Потому что выполнил свою функцию. Приколы кончились. Табу взломано, пишем, как можем - и вся недолга…
..Мы упомянули редакторов - да осталась ли ещё такая профессия? Почитайте интернет-версии вполне солидных газет. (Печатные, почему-то, в основном, держатся - хотя и не всегда). Посмотрите на «бегущие строки», которыми портят нам зрение большинство телеканалов - и даже там вы заметите множество «ляпов» или откровенных ошибок. Редакторы, вы говорите…
Вот мы и дошли до телевизора - второго (но не по значению) врага русского языка. Он выполняет свою часть работы. Если компьютеры и гаджеты разрушают наше представление о речи письменной, то ТВ «отвечает» за устную.
Многие ещё помнят, что тоталитарное телевидение было довольно скучным, а каналов имелось всего два. Но! Ежедневное прослушивание новостей, независимо от их содержания, вполне можно было приравнять к прохождению продвинутого курса орфоэпии. Таков был профессионализм дикторов, такова была их ответственность даже при чтении сводок об успехах оленеводов. Где те дикторы? А оленеводы?..
Теперь неприлично иметь меньше ста каналов. И на каждом из них, время от времени, говорят. Причём зачастую вживую. Оставим в стороне «кашу во рту» - хотя у иных телезвёзд этих каш, как минимум, две. Поговорим о неряшливости речи, о нюансах произношения, о том же ударении, о речевых ошибках… хотя - что о них говорить? Они есть. И если новости федеральных каналов ещё как-то держатся, то во всех остальных программах мы слышим ровно то же, что и на улице. И это ещё - смотря, какая улица…
А бесчисленные ток-шоу? А импровизированные интервью «с места происшествия» или «в кулуарах»? Вы скажете: прямой эфир - живая кровь телевидения? Да кто же против! Мы совсем о другом. О том, что, объективно, поток неправильной речи с экрана стал доминантой, а, значит, нам нечем корректировать собственную. Да и зачем - если все так говорят? Думские депутаты, бизнесмены, высокие чиновники - да и просто успешные люди? Получается, правильная речь для успеха необязательна?..
PS. …Получается так… другой вопрос - насколько это критично?.. В конце концов, язык - материя живая, текучая. Можно брюзжать, что он деградирует - а вдруг это развитие? В конце концов, популярности упомянутого Карамзина весьма способствовала простота и разговорность изложения… для тех времён, само собой! Впрочем, это - совсем другая история…
Напоследок. 21 февраля 1933 года родилась Юнис Кэтлин Уэймон, известная миру как Нина Симон - за долгую карьеру эта прославленная американская певица записала 170 альбомов и синглов. Интересно, что песни из её репертуара в дальнейшем часто становились хитами других исполнителей. Например «Don’t Let Me Be Misunderstood» была перепета «The Animals», хотя больше нам знакома версия Джо Кокера. В исполнении тех же «The Animals» стала мега-хитом и песня из репертуара Нины Симон «The House of the Rising Sun».
Click to view
Спортивные обозрения