Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
shariperkins
(Untitled)
Aug 09, 2007 07:40
Кто знает, как перевести на русский "The Land of Opportunity"? Страна возможности? или что-то другое?
Leave a comment
Comments 1
mishustix
August 9 2007, 11:51:58 UTC
Страна возможностЕЙ. Второе слово во множественном числе, иначе возникает ощущение, что это страна одной-единственной возможности.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 1
Reply
Leave a comment