ПРИБАЛТИКА (продолжение)

Jun 25, 2010 12:00

В Риге (я был там прошлым летом) на бытовом уровне отношение к русским поменялось самым радикальным образом (по сравнению с 90-ми - началом 2000-х).

Везде и всюду можно обращаться на русском языке и, как правило, это не только не вызывает раздражения, но, напротив, собеседник (особенно, если видит, что ты из Москвы), становится более любезным и вежливым.

Законом утверждено, что все, кто работает в сфере обслуживания, в обязательном порядке должны владеть двумя языками - латышским и русским.

Премьер-министр и другие члены правительства выступают по телевидению на русском. В 90-е такое не возможно было даже вообразить.

Такое впечатление, что у населения растет понимание того, что выйдя из СССР и вступив Евросоюз, они, в лучшем случае, поменяли "шило на мыло", т. е ничего не выиграли, а возможно, и проиграли.

Антироссийские настроения разжигают главным образом вернувшиеся из эмиграции.
Им вернули собственность, принадлежащую им до 1940 г., прежде всего, большие, построенные еще до 1917, жилые дома в центре города.

При этом, тех, кто занимал в этих домах квартиры в советское время (в том числе и латышей), самым беспощадным образом переселили на окраину, в панельные пятиэтажки, в квартиры с гораздо меньшей площадью.

Не случайно, канадская латышка Вайре-Вике Фрейберга с треском полетела со своего поста. А газеты и ТВ были полны язвительных комментариев в ее адрес.
Previous post Next post
Up