(Untitled)

Jul 30, 2010 09:27

narihira: Мыши 鼠 разбушевались. Песня 18 в. со словами, в аутентичном исполнении.

Вот ведь время: садится человек с цепкой визуальной памятью, слушает три такие песни с текстом - и встает со знанием с некоторым представлением о японских 1) знаковой системе 2) азбуке 3) ладовой гармонии 4) эстетике 5) чувстве юмора?

japanese, музыка

Leave a comment

Comments 2

ann_solovey July 30 2010, 09:43:57 UTC
Главное интонация. Действительно пару раз и забормочешь о Фудзи. А о чем эта песнь? Я же крючочки не понимаю. И что значит в аутентичном - крестьянин поет?

Reply

shanghainese July 30 2010, 10:33:42 UTC
Крестьянин? Халила вэ хас)) Я совсем не спец, но, насколько понимаю, крестьянам такие красоты некогда выписывать было. Больше напоминает запредельно элитную культуру, которая о "сельском" пишет - танками (не теми)) и облачается в камышовый плащ с глубоким сознанием того, что она "облачается в камышовый плащ"..

Кто и о чем поет - лучше спросить Нарихиру-Сэнсэя: я в таком тексте тоже только отдельные иероглифы понимаю.. аутентичным же назвал только по собственному ощущению.

(но яп. экзамен всё равно надо сдавать, так что повожусь немножко и авось какой-то общий пересказ склепаю))

Reply


Leave a comment

Up