Leave a comment

Comments 8

0mogol0 November 2 2024, 18:16:50 UTC

сорри, а можно вопрос не совсем по теме?

У вас встречается Генрих, герцог фон Бреслау. Меня картинка заинтересовала, полез искать и нашёл, что википедия знает его как "Генриха IV Пробуса", князя Вроцлавского... А как правильнее переводить его имя?

Reply

shakko.ru November 2 2024, 18:26:41 UTC

так Бреслау = Вроцлав

либо зовем его как немеца, либо как поляка

поскольку кодекс немецкий, выбор очевиден

Reply


olga_karidi November 2 2024, 18:53:43 UTC

... )

Reply

shakko.ru November 2 2024, 19:09:10 UTC

это лебедь на шлеме - ценном подарке

и птица тут не знак любви, а геральдическая эмблема

https://en.wikipedia.org/wiki/Knight_of_the_Swan

Reply

olga_karidi November 2 2024, 20:10:45 UTC
Да, но если этого не знать, или не пробить картинку, как я, через поисковик Яндекса, который гласит что это миниатюра "коленопреклоненный рыцарь, принимающий шлем с лебединым гребнем" из "Романа об Александре", то первая мысль - она дарит ему гуся, похож же, с яблоками. Дописать "души гуся" и вуаля мемасик аля "страдающее средневековье" готов.

Reply

shakko.ru November 2 2024, 20:52:10 UTC

ну, в этом мире наверняка есть много изображений, смысл которых вы с первого взгляда понять не можете, и стиль которых кажется странным. Искусство за тысячелетие накопило

Reply


amarinn November 3 2024, 01:13:55 UTC

Огромное спасибо, очень интересно!

Reply


talestri November 7 2024, 11:15:53 UTC

Большое спасибо! В этом контексте песня "Зеленые рукава" приобретает особый смысл, особенно, учитывая, что зеленый - цвет Ирландии

Reply


Leave a comment

Up