Смысл феминитивов

Mar 19, 2014 00:01

Вижу, что многие стали говорить о феминитивах, спрашивать, какой феминитив подобрать к тому или иному слову. Это замечательно ( Read more... )

Феминитивы

Leave a comment

Comments 12

aconite26 March 18 2014, 20:16:19 UTC
"имеет смысл смотреть не на то, что будет в результате. Потому что конечного результата просто нет."
Вот с этим я очень согласна.
Это так же как с "движением в сторону свободы" или "демократии" - конечного результата нет, есть направление движения..
А что вы имеете в виду под "эффектом выхода из сумрака"? я как-то по-своему эту фразу поняла, но не уверена, что правильно.

Reply

shagirt March 18 2014, 20:21:36 UTC
Я имею в виду ситуацию, когда читают об абстрактном персонаже, и по-умолчанию представляют мужчину. Или группу мужчин. Это в конкретном случае.
А более широко - это то, что нам часто предъявляют: "всё придумали мужчины, всё сделали мужчины, всё построено и изобретено мужчинами". Мы не узнаем, что было когда-то, но может поспособствовать, чтобы такое мнение не складывалось о нашем времени.

Reply

aconite26 March 18 2014, 20:41:06 UTC
ага - спасибо, теперь поняла - то есть это в самом прямом смысле, оказывается.

Reply

shagirt March 19 2014, 11:15:35 UTC
А какая у вас была версия?

Reply


stilett_1 March 19 2014, 02:59:18 UTC
А скажите, дамы, как вы представляете себе:
- библиотекаря,
- учителя,
- врача

Reply

shagirt March 19 2014, 11:14:59 UTC
Второе слово повергает меня в оторопь. Вы серьёзно не знаете слова учительница? Какой кошмар:(
Библиотекарша
Врачиня

Reply

kusachie_zubki March 19 2014, 11:42:51 UTC
"Врачиня"

"О! А это идея!"(с)
Звучит вполне приемлемо, особенно если припомнить "психиатриня", "онкологиня" и тд.
А то я как-то терялась, какой феминитив ("приличный", без явно негативных коннотаций) употреблять в случае если конкретная специализация неизвестна/не имеет значения, и ничего умного не придумывалось. В реале говорю "доктор N-ская", но ведь далеко не по всем фамилиям сразу виден женский род. В случае иностранных фамилий - так и вообще не виден.

Reply

shagirt March 19 2014, 12:43:15 UTC
Да, хорошо звучит:)

Reply


ext_1646065 March 24 2014, 00:23:48 UTC
Мне в этом плане очень нравится немецкий. Добавил в конце "-ин", и вот уже есть АрцтИН, ЛерерИН...И никогда никто не скажет, к примеру, в приветственной речи "Дорогие солдаты...", скажут - "Дорогие солдатки и солдаты..." И звучит очень гармонично. Но на повестке дня в Германии теперь вопрос синтеза местоимений "он" и "она", для тех, кто не решил еще, к кому себя отнести.

Reply


Leave a comment

Up