Ребята из ИГИЛа (не знаю, можно ли об этом писать, ведь ИГИЛ - запрещенная на территории России организации. Не знаю даже, можно ли называть их "ребятами") записали песню на китайском языке.
Спросила знакомого китайца (точнее тайваньца, но они там тоже на китайском говорят), сказал, что из всего понял следующее (некоторые моменты не понял):
Мы - справедливость, наши бесстыжие враги будут трепетать Умереть на этом поле боя - наша заветная мечта Король продолжит править (что за король непонятно) Дорогие братья мусульмане, пришло время проснуться Печаль, вера и отвага. Следы путешествия сотрутся (тоже не очень понятно, о чем речь, какая-то метафора) Никакая сила нас не остановит, это воля божья Мы позабыты в истории, но мы снова засияем, за это нам нужно бороться.
Говорит, что песня красивая, в том смысле, что очень поэтично написанная, как будто писал либо китаец, либо человек, который хорошо разбирается в китайском. Ну, а по смыслу как обычно.
Comments 40
Reply
Reply
Мы - справедливость, наши бесстыжие враги будут трепетать
Умереть на этом поле боя - наша заветная мечта
Король продолжит править (что за король непонятно)
Дорогие братья мусульмане, пришло время проснуться
Печаль, вера и отвага. Следы путешествия сотрутся (тоже не очень понятно, о чем речь, какая-то метафора)
Никакая сила нас не остановит, это воля божья
Мы позабыты в истории, но мы снова засияем, за это нам нужно бороться.
Говорит, что песня красивая, в том смысле, что очень поэтично написанная, как будто писал либо китаец, либо человек, который хорошо разбирается в китайском.
Ну, а по смыслу как обычно.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment