Click to view
Встретилась старая песня Давида ван де Сфроос, на диалекте "лагè" с переводом на итальянский. Текст показался настолько актуальным, что я не поленился перевести , на скорую руку, на русский. Попробуем вставить вместо "Италия" название любой другой страны, например, нашей; - что-то изменится?
И знают все , и делают все они
хитрецы, канальи, бомжи,
(
Read more... )
Comments 2
По возможности звоните или пишите мне в Skype : OlegVBik - Буду рад знакомству.
Reply
надо ли говорить какая приятная неожиданность. Ясно, я тоже буду очень рад знакомству и даже уже попробовал найти Вас в скайпе, но что-то не идет. Может вы неточно указали имя пользователя?
Не знаю сумеете ли Вы прочитать мою реплику, но если вдруг, дайте знать
Reply
Leave a comment