Отлично

May 29, 2018 18:04

Взято у zemfort1983

Перевод названий станций московского метро от Богдана Кириленко


Read more... )

языки, юмор, Москва, каламбурошная, обнаружёнка, метро

Leave a comment

Comments 15

lrlay777 May 29 2018, 15:08:03 UTC
Это что- шутка?)
Имена собственные не переводятся, вообще то)
Чайна- таун- это Китай -город что ли?)
Бедные китайские туристы)))

Reply

sevabashirov May 29 2018, 15:09:17 UTC
Теги видел? Шутка, конечно.

Reply


spamsink May 29 2018, 16:09:44 UTC
Весело, хотя в некоторых местах хорошо известная этимология намеренно искажается.

Но за Clod-Catfish-Oil station можно всё простить. :)

Reply

sevabashirov May 29 2018, 17:37:30 UTC
Весело, хотя в некоторых местах хорошо известная этимология намеренно искажается.

Это обязательно, иначе не было бы должного эффекта.

Reply


livejournal May 29 2018, 16:35:06 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


oleg_lisowski May 29 2018, 16:42:31 UTC
Прага тоже была, наверняка что-то ещё

... )

Reply


alamar May 29 2018, 19:21:20 UTC
Агонь!

Reply


Leave a comment

Up