Первый отряд

Oct 23, 2009 21:22

Я - таки посмотрела этот фильм.
Я должна была это сделать,чтобы решить для себя быть российскому аниме или нет.

Сюжет таков:

Действие мультфильма разворачивается в 1942 году. Отряд пионеров-героев вступает в схватку с фашистскими оккупантами и призраками рыцарей Ливонского ордена, вызванными из загробного мира нацистскими магами из печально известной организации Аненербе. Разумеется, главные герои - не простые пионеры. Они прошли обучение в Шестом Отделе Управления Военной Разведки. Этот отдел занимается парапсихологией и оккультизмом. И теперь они готовы защищать Родину на невидимом для простых смертных фронте.

Начало интригует. Их 6-ой отдел почему-то мне напомнил 13-ый из "Князя мира сего" Г. Климова. Очень.
Но вопрос сейчас не в том, был ли такой отдел или нет (это конечно интересно), а в том что же в итоге получилось у команды, в которую входили японская Studio 4 °C, канадская Molot Entertainment и российские авторы.

Смотреть я думаю стоит, лишь бы из-за того,чтобы увидеть как поет "Валенки" анимешная героиня. Скажу от себя - никак. Ну беден, на мой взгляд, этот жанр на выражение человеческих эмоций... Если посмотреть на выражения лиц героев первого отряда, то невольно ловишь себя на мысли, что где-то я это уже видела (где-то, где за кадром можно было услышать: "Хэй! Я твой герой детка")...

Сюжет требует продолжения. И оно будет.

Думаю, не стоит показывать ветеранам. Скажут, что ересь. Моя бабушка не поймет, точно)

БОЛЬШЕ ВСЕГО поразил Георгий Мартиросян, который "впаривал" от имени какого-то парапсихолога...
После этого как-то весь радужный настрой смыло. То ли от того, что тот же самый Мартиросня играл в "Кадетстве" и "Ранетках", то ли от того, что до меня дошло, что все... неправда.

Интересно, а ветеран Немов - это реальный человек, который воевал?

Первый отряд рассчитан не на отечественного потребителя, ИМХО. У нас очень много хороших, не очень и очень "не очень" фильмов про войну. А вот аниме - это весьма доступная форма для других. Особенно, аниме "Первый отряд" с английскими субтитрами.

И напоследок я Вам скажу: БТМ (с) как попсово.

кино

Previous post Next post
Up