Leave a comment

Comments 7

teuvo_nokkonen February 6 2018, 07:34:02 UTC
Я тут мучаюсь, читаю на английском формулу, которую так пропагандировал Муркок, а она уже переведена:)) Спасибо.

Reply

sergeytoronto February 6 2018, 09:18:38 UTC
:) Рад, что кому-то пригодился перевод. Удачи.

Reply

teuvo_nokkonen February 6 2018, 09:52:34 UTC
Кстати, деление Дентом рассказа на четыре равные части напомнило мне структуру современных сериалов. Часовую серию, обычно, тоже делят на равные по времени отрезки-акты. Это было вызвано необходимостью запускать на телевидении рекламу кажые 15 мин.
Не знакомы ли, случайно, с книгой John Gallishaw - The Only Two Ways to Write a Story (1928), которую А. Ван Вогт считал своим учебником?

Reply

sergeytoronto February 6 2018, 16:34:46 UTC
К сожалению не знаком. В любом случае, перевести эту книгу я не смогу, так как сейчас решил переводить только писателей у которых уже закончился срок действия авторского права. Иначе переводы просто остаются лежать неопубликованными :(

Reply


Leave a comment

Up