Для тебя конечно. :)))) Ты вона где живешь. А как еще на русский переведешь suburb? Формально-то город Сидней это то, что обозначено посткодом 2000, а все остальное пригород от Сиднея.
О! Ты тоже знатный зануда как и я! :))) Вот и получается, что раз уж мы, местные, спорим на тему как же лучше перевести, то что говорить о приезжих? Словарь-то достаточно однозначно переводит. Другое дело, что значение сильно меняется от страны. Но можно ли требовать тонкостей знания местного диалекта от приезжих? Так что не будем придираться... :)
до тех пор, пока русские щитают Васильевский остров частью Ленинграда, а Чистые пруды или Черемушки - частью Москвы, Манли в Сиднее или Данденонг в Мельбурне будут районами этих городов. там товарищ заметил верно про метрополитан ареа, дальше таксисты не ездят - вот потому что там и начинается пригород.
Comments 61
Reply
Кролик, да, я тоже зануда как и ты. :))))
Reply
Reply
Вот и получается, что раз уж мы, местные, спорим на тему как же лучше перевести, то что говорить о приезжих? Словарь-то достаточно однозначно переводит. Другое дело, что значение сильно меняется от страны. Но можно ли требовать тонкостей знания местного диалекта от приезжих? Так что не будем придираться... :)
Reply
Я люблю английский в Лондоне учить, но в Австралии очень неплохо!))
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
помимо получасовых паромов есть паромы, которые идут 18 минут, и паромы до других районов
Reply
Reply
там товарищ заметил верно про метрополитан ареа, дальше таксисты не ездят - вот потому что там и начинается пригород.
Reply
Leave a comment