Может я, может ты

May 28, 2013 20:32

"Лашата ми канта-а-аре" - завывал я детстве, не понимая ни слова, но ужасно гордясь своим знанием итальянского. С французским дела обстояли не хуже: "Во-о-ояж, вояж. Этэрне леман". И глазки так мечтательно к небу: р-р-раз. Школьных уроков английского было недостаточно, чтобы разобрать "Time, it needs time", поэтому приходилось хитрить: "Тайм, м ( Read more... )

Песни, Музыка

Leave a comment

Comments 25

kotikeksik May 28 2013, 17:42:22 UTC
Обожаю эту песню))

Reply

sergey_steinvil May 28 2013, 17:54:13 UTC
Как выяснилось, я тоже :)) НЕ знаю как получилось, что я ее раньше не слышал. Дичаю-с.

Reply

kotikeksik May 28 2013, 18:00:21 UTC
Ну вы там просто не тем занимаетесь. Совсем от жизни отстали гггг

Reply

vecherova May 28 2013, 18:17:10 UTC
я не могу понять как я её вообще пропустила мимо себя... нет мне оправданий!
хотя нет, я ж в глуши!)))

Reply


vecherova May 28 2013, 18:15:48 UTC
мой бох.. какая песня... музыка.. слова... вместе так вообще...
аааааххх...

Reply

sergey_steinvil May 28 2013, 18:51:22 UTC
А я-то, глупенький, собирался бухтеть, что нет смысла выкладывать музыку - все равно никто ее не слушает :) Я рад, что тебе понравилось.

Reply

vecherova May 28 2013, 19:01:26 UTC
не просто понравилось, Сереж.. на сто процентов попало в настроение сегодняшнее..

Спасибо!

Reply

_n May 28 2013, 20:57:20 UTC
слушает, слушает. спасибо - в удовольствие :)

Reply


lynn_ney May 28 2013, 18:51:26 UTC
У меня эта песня несколько лет уже как звонок на телефоне стоит. Так она меня вставила когда-то. Правда, в других вариантах я ее слушать не могу уже )))

Reply

sergey_steinvil May 28 2013, 18:56:39 UTC
Могу тебя понять. Я тоже "прикипаю" к одной версии и потом другие варианты кажутся не то кощунством, не то извращением :)

Reply


nemnogo4ereshni May 28 2013, 21:22:07 UTC
Вот любили у нас постращать, дескать, на самом деле надписи на импортных майках переводятся так, чтоб тому, кто их носит, было стыдно. И с песнями та же фигня:)

Reply

sergey_steinvil May 29 2013, 01:21:56 UTC
И не говори :)

Несколько лет назад Лена сначала месяц вышивала какой-то иероглиф, а потом еще два месяца выясняла, что же он означает: может такое на стену вешать - совсем не по феншую? :)

Reply

nemnogo4ereshni May 29 2013, 04:28:05 UTC
Правильно сделала:)

Reply


lariska_kryska May 29 2013, 05:44:54 UTC
Ой-ой, я так люблю эту песню!)
Кстати, меня Дима стал заставлять переводить песни.
А Скорпинсы - классные!)

Reply

sergey_steinvil May 29 2013, 07:43:23 UTC
Надо же! А ты ему как переводишь: только смысл или стихотворно?

Да, Scorpions - это моя детская любовь :))

Reply

lariska_kryska May 29 2013, 07:45:19 UTC
Я лезу на сайт с переводами и там смотрю;)
Я ещё тот знаток английского, Дима, наверное, лучше меня знает язык;).

Но кое-какой смысл и я улавливаю).
По крайней мере, данную песню я всю боль-менее поняла))).

Reply


Leave a comment

Up