Камбоджа и Кампучия

Feb 13, 2016 22:17

Камбоджа и Кампучия - это одно и то же
Даже ребенку ясно: чередование б и п, о и у, дж и ч.
И звучит похоже. Это попросту разное произношение одного и того же названия.
Камбоджа и Кампучия - то же самое, что Молдавия и «Молдова». Или Белоруссия и «Беларусь». Или Башкирия и «Башкортостан». И многие другие подобные примеры.
Однако самое существенное ( Read more... )

история, топонимика, правописание, грамматика, политика, русский язык, чужебесие, идиотизм

Leave a comment

Comments 7

olfiles February 13 2016, 22:30:30 UTC
https://openrussia.org/post/view/12775/ - интересный подход

Reply

sergedid February 13 2016, 23:47:15 UTC
Спасибо!

Reply


callisto_13 February 14 2016, 16:41:21 UTC
Туда же Цейлон - Шри-Ланка.

Reply

sergedid February 15 2016, 08:33:57 UTC
Спасибо!
Вы совершенно правы!
Всего перечислить просто невозможно.

Reply


az_greshny February 19 2016, 11:49:47 UTC
Помню, какъ серединѣ 80-хъ Берегъ Слоновой Кости, Верхняя Вольта и о-ва Зеленаго Мыса вдругъ "помѣняли" названія:)

Reply

sergedid February 19 2016, 12:23:50 UTC
Да, да, да...
Спасибо!

Reply


sergedid July 5 2020, 17:33:11 UTC
Манджурский орех.
Именно так он назывался по-русски испокон веков.
Обратите внимание на ученое латинское название - Juglans mandshurica (Maxim.).
По-новомодному - «маньчжурский». Очевидно, в угоду оригинальному названию у инородцев. Опять боимся кого-то обидеть, опять кому-то кланяемся - в ущерб живому великорусскому языку.
Та же картина, что и здесь, в этой заметке.


... )

Reply


Leave a comment

Up