Хорошо звучит "во французский пока Марсель..." А "контакт" приплыл из англо-американского (for more information contact...), в результате узаконенной языковой наркоторговли.
Спасибо! "Во французский пока Марсель" - не знал. Это другое. Но это забавно! А то, что мы ХАВАЕМ всё подряд англо-американское, притом оголтело, - это отвратительное, убогое и несчастное явление, и примеров тому - несть числа.
Comments 4
А "контакт" приплыл из англо-американского (for more information contact...), в результате узаконенной языковой наркоторговли.
Reply
"Во французский пока Марсель" - не знал. Это другое. Но это забавно!
А то, что мы ХАВАЕМ всё подряд англо-американское, притом оголтело, - это отвратительное, убогое и несчастное явление, и примеров тому - несть числа.
Reply
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment