Позлобствовать (филологическое)

Jul 21, 2010 23:16

Не могу видеть и читать  слова - ребенка (ребенок-девочка), доча и ребеныш. Просто вот сразу кровавые зайчики в глазах. И сразу пропускаю  что написано в том куске текста, где встречаются данные слова.
А у вас как? Есть такие словеса?

окололитературное

Leave a comment

Comments 15

lislaric July 21 2010, 20:41:04 UTC
Ре, ребь и ребзь. Ужас, как меня раздражают. Еще "вкусняшка", тоже бррр. Все не нравится ужасно, даже когда я это написала лично.

Reply

seregond July 21 2010, 20:47:26 UTC
Ребзь????? Я таких ужосов и не видела. Вкусняшка, да :( тоже не того.

Reply

sani7 July 22 2010, 03:54:56 UTC
Ой меня вот эти на букву р ужасно бесят. А еще деть раздражает.

Reply

seregond July 22 2010, 06:36:25 UTC
Деть - меньше раздражает. По сравнению с ребьзем и ребенышем - это просто ангельское слово, ангельское. А еще есть слово "рецептыши" :(.

Reply


zellily July 22 2010, 08:59:44 UTC
мороженка, например. или мороженное (нн). годовас. ну и вообще все эти пописы и покаки. покатушки. затасканные выражения, которые уже ничего не значат: снимаю шляпу, респект. а потом ушат помоев на голову выльют тому, кого, якобы, уважают. потом все эти мерчендайзинги и клининг-менеджеринги. ложить.

Вообще говоря, это же всё "диалекты". Одни просто региональные, другие мамские, третьи из сферы продавцов и т.д. Потому, наверное, и раздражают. С другой стороны - печенька меня не нервирует :)

Reply

seregond July 22 2010, 09:07:20 UTC
годовас - да, вставляет :) а покатушки - нормально :)
лОжить, позвОнить и катАлог - угу.

Reply

zellily July 22 2010, 09:16:35 UTC
Покатушки, по-моему, вообще никого, кроме меня, не раздражает :) а мне оно одного уровня с покакушками...

зы а хуже всего, когда эти неправильности цеплять начинаешь - спутаешь одевать и надевать, или катАлог скажешь... ыыы :(

Reply


storona_ot July 22 2010, 12:01:05 UTC

nata_for July 22 2010, 17:01:50 UTC
Сленговые слова (или выражения) - типо, по чесноку и т.п. Если вижу такое в тексте, обычно просто дальше не читаю.

Reply

seregond July 22 2010, 21:38:55 UTC
По чесноку??? Это о чем?

Reply

lislaric July 23 2010, 07:10:43 UTC
Это "по-честному" на сленге. То же самое, что "в натуре". Ты прям в оазисе, я смотрю, живешь. И "ребзи" тебя миновали и "чесноки".:))) Жизни не знаешь. :)))

Reply

seregond July 23 2010, 07:27:34 UTC
"В натуре" знаю, а по чесноку вот честно, впервые слышу :) несмотря на детство в среде зиловских общаг. Как-то в нашем раене такие слова не говорили :)

Reply


Leave a comment

Up