Продолжение
(начало
здесь)
2.3. В свое оправдание Чудинов приводит изображение, которое, якобы (по его собственным словам), было отдано "
в редакцию издательства «Фаир»"
(допускаем, что Чудинов, как обычно, впопыхах ошибся, поскольку "русских этрусков" выпустило в свет издательство "Поколение"; да и сама фотография имеет некоторые отличия от помещенной в книге), считая, что искажения, давшие "обильную пищу" его критикам, возникли уже в процессе печати, и на самом-то деле на его копии с фотографии из книги Г. Соколова "неявные надписи" есть, и, следовательно, они присутствуют и на самом предмете. Может быть кто-нибудь и поверит, что коварные недоброжелатели сумели так "разбить" фотографию, что растр стал виден невооруженным глазом (самый простой способ для этого - "растяжка" = значительное увеличение габаритов изображения при сохранении его "разрешения")...
В принципе, конечно, можно - при большом желании и соответствующем умении - "довести" качественно отсканированное изображение до чудо-состояния (например, переключив Grayscale на Bitmap и снижая "разрешение" при сохранении габаритов, или же каким-либо иным способом):
Только вот - зачем этим стали бы заниматься в издательстве? Ведь на книжной иллюстрации хорошо видно, что "буквы" Чудинов составляет уже на основе "битого" изображения. К тому же - для того, чтобы "разбить" вынесенные за пределы самого фото крышки урны из Кьюзи "буквы" злокозненным заговорщикам пришлось бы "угробить" и оставшиеся на удивление четко читаемыми шрифтовые надписи...
На наш взгляд, "разбивать" предоставленные Чудиновым фотографии никто и не собирался. Просто самому Чудинову каким-то образом удалось до неузнаваемости "обработать" (в основном - с целью найти "неявные надписи") некоторые из тех иллюстраций, которые он нашел в различных книгах. Скажем, вот эти фотографии (лист с использованными Чудиновым иллюстрациями №№ 72 и 74 из уже упоминавшейся ранее книги Р. Блока "Этруски. Предсказатели будущего")
в "чудо-исполнении" выглядят вполне узнаваемо (хотя они и значительно затемнены по сравнению с исходными - видимо "контрастированы" Чудиновым) и без растра (несмотря на то, что по габаритам оба изображения превосходят приведенное выше):
К тому же - Чудинов сумел прочитать на этих предметах явно нанесенные надписи.
Хотя, скажем прямо, с илл. 117 ("якобы ваза") получилось какое-то недо-разумечтение: Чудинов в спешке не понял, что он "читает" не самодостаточную надпись, а лишь ее обрывки... Ну кто же, скажите, виноват в том, что считающий себя серьезным ученым-исследователем, авторитетнейшим специалистом по эпиграфике и первооткрывателем микроэпиграфики Чудинов в принципе не интересовался исследовательской литературой по изучаемой им проблеме и никакого понятия не имеет тех книгах, которых у него не оказалось под рукой. Ну - не научился человек проводить библиографический поиск по тематике исследования, что же теперь - степени его лишать? звания? профессорского оклада? (Эту иллюстрацию с разверткой полного текста надписи можно без особого труда отыскать в книге Joh. Franz "Elementa epigraphices graecae" (Berlin, 1840.
S. 22.). Но это - так, маленькое отступление в сторону...
Речь сейчас - о другом. Учитывая наличие в "русских этрусках" фотоиллюстраций как с "растром", так и без оного, позволительно усомниться в том, что "битое изображение" той самой крышки урны из Кьюзи - "проделки" издательства...
Не следует упускать из виду и еще одно обстоятельство: качество используемой для поиска "неявных надписей" фотографии должно соответствовать (как - хочется надеяться - это понятно без лишних разъяснений) некоторым дополнительным условиям, а именно: обеспечивать ту самую возможность "выявления" и "чтения" тех самых "неявных надписей", о которых так долго и пафосно говорит Чудинов. О необходимости использования в данном случае непосредственной макросъемки самого объекта, вместо манипуляций с его прошедшим полиграфическую обработку изображением (зачастую - малопригодного для "выявления неявных надписей" качества), говорилось уже неоднократно (в частности,
здесь п.п. 1.3.1 - 1.3.2).
В целом об использованных Чудиновым в "русских этрусках" воспроизведениях фотографий из привлеченной им литературы по истории культуры этрусков можно сказать только одно: они не обеспечивают ровным счетом никакой возможности для "выявления неявных надписей" на изображаемых предметах (частности будут рассмотрены далее), в силу чего полностью теряет силу обоснование предлагаемых Чудиновым "выявлений" якобы обнаруженных им на этих изображениях "неявных надписей" (равно как и правдоподобность его утверждений о существовании этих "неявных надписей" на самих предметах) - со всеми вытекающими из этого для судеб данных псевдоинскрипций последствиями.
2.4. Оставшиеся 133 иллюстрации (рисунки) неоднородны по своему составу: в их число входят как воспроизведения прорисей этрусских зеркал (в подавляющем большинстве это - гравировки), так и репродукции весьма отличающихся по степени схожести с оригиналом рисунков с фотографий и "зарисовок с натуры". О степени пригодности этого типа иллюстраций для целей поиска "неявных надписей" следует поговорить особо.
2.4.1. Основная опасность использования зарисовок все в тех же целях поиска "неявных надписей" на предметах заключается в возможной неадекватности их самому зарисовываемому предмету - в аспекте изучения действительно нанесенных на его поверхность надписей (признаваемых в таковом качестве профессиональными - в отличие от Чудинова - исследователями). Напомню
характернейший случай ("Вернем этрусков Руси", с. 106):
и
(сравните, пожалуйста, форму четко читаемых букв с их начертанием в использовавшейся Чудиновым зарисовке).
2.4.2. Еще одной особенностью "поиска" Чудиновым "неявных надписей" в зарисовках является полное уничтожение им принципиальной разницы между линиями на "плоскостной" зарисовке и контурами рельефа зарисовываемой поверхности объемных предметов. Приведем в качестве наиболее наглядного примера "
прочитанную" на той же странице (106) иллюстрацию:
2.4.3. Еще одной особенностью использованных Чудиновым в "русских этрусках" зарисовок является их "вторично-творческий" характер (можно назвать этот тип изображений - "зарисовка с зарисовки"), отличающийся от буквального воспроизведения некоторыми переработками, добавлением упрощений или условностей. Ярким примером такого творчества, оказавшего Чудинову (в силу его принципиального нежелания и устойчивой неспособности поиска оригинальных изображений, являющегося неотъемлемой частью проведения собственно научного исследования) "
медвежью услугу" можно считать "сенсационное открытие" Чудиновым "
саркофага Аттилы" ("Вернем этрусков Руси", с. 468), основанное на "чтении" перерисованного заново изображения:
2.4.4. О прорисях этрусских зеркал мы поговорим чуть позже, а пока констатируем весьма важное обстоятельство: с учетом упомянутых особенностей зарисовок исключается возможность их использования для поиска неявных надписей на изображаемых предметах и, соответственно, полностью теряют логическую силу опирающиеся на эти основания ("чтение неявных надписей") аргументы в пользу чудо-трактовки исторического процесса - так усиленно пропагандируемой Чудиновым "русификации" этрусской истории.
2.5. Ну и кто же, спрашивается, виноват в том, что ученое сообщество просто-напросто не воспринимает "деятельность" Чудинова всерьез? Чудинов совершенно напрасно сожалеет о том, что в его адрес мало критики ученых
("Но, к сожалению, критикуют - не ученые. Вот с учеными мне было бы очень интересно пополемизировать, потому что у меня есть доказательства..." (9 мин. 40 с. того же
интервью)), поскольку те самые "доказательства", которыми он так любит козырнуть, не обладают равной для всех участников дискуссии убедительностью, совершенно необходимой для конструктивного обсуждения обосновываемых с помощью этих доказательств утверждений.
Окончание
следует...