по сути это отписка. Главное содержание оной: Проездные билеты оформлены в соответствии с законодательством. Т.е. "Минсктранс" считает что выбор на каком языке печатать билеты, проездные, объявления письменные и речевые в транспорте Минска - это их право. Опирается оное право на одном слове "или", которое мы и просили заменить на "и", чтоб дать белорусскому и русскому языку равные права в Беларуси. [жми]Изменить "или" на "и" в законе "О защите прав потребителей": информация о товарах и услугах должна доводиться до потребителей по-белорусски ИЛИ по-русски Будем ждать ответа (отписки) от второго адресата петиции: Палата представителей Национального собрания Республики Беларусь Кстати "Минсктранс" отправил копию петиции и в
АТОшник подрался с укроговорящим блогером. Имеют ли право диванные укры указывать бойцу АТО на каком языке ему общаться? - экстрасенс Валекс (@extravalex) 29 января 2017 г.