...Нашли его стоявшим на выдававшемся в море мысе,

May 28, 2009 23:57

не ожидающим для себя ничего хорошего.

(Тацит)

Leave a comment

Comments 23

pavel_begichev May 29 2009, 06:33:58 UTC
Будучи преподавателем риторики, узрел себя пораженным обилием встречающихся причастий и деепричастий!

Reply

seminarist May 29 2009, 22:14:22 UTC
Да, вот мне интересно: если бы переводчик с английского попытался так перетащить всю грамматику, с причастиями и герундиями, его засмеяли бы старые бабы и малые ребята. А с латинского почему-то не только можно, но считается хорошим тоном.

Reply

pavel_begichev May 30 2009, 00:33:19 UTC
Традиция, однако!

А вы представляете ЧТО скажет редактор газеты, если некий начинающий поэт притащит стихи написанные строгим гекзаметром?

Reply


graf_alter May 29 2009, 11:00:59 UTC
может ли мыс не выдаваться в море

Reply

seminarist May 29 2009, 22:12:59 UTC
Разумеется. Если он, допустим, на Дону. Ибо с Дону выдачи нет!

(Можно еще табличку прибить: "Мыс не выдаётся!")

Reply


eta_ta May 29 2009, 12:14:00 UTC
с находкой их!

Reply


Leave a comment

Up