Про Панчо Клаусa

Jan 06, 2021 00:30



Последней частью серии рассказов про Мексиканское рождество будет рассказ про Панчо Клауса

Оказалось, что википедия на русском языке по поводу этого персонажа имеет целую статью  Панчо Клаус, что мою работу облегчает неимоверно,  так что я только дополню рассказ деталями, которые там не написаны.

Итак, Панчо Клаус  - это мексиканский вариант Санта-Клауса, распространённый также частично в США, особенно в Техасе. Иногда Панчо Клаус называется текс-мекс-версией Санта-Клауса.

В википедии написано, что он появился благодаря латиноамериканскому движению за гражданские права 1970-х годов и его образ тесно связан с благотворительностью, обменом подарками и мероприятиями для обездоленных детей.

С одной стороны это правильно, а с другой не совсем, потому что латиноамериканское движение за гражданские права 1970-х годов Панчо Клауса само не придумало, а взяло его из очень известной пародийной песенки 1956 года

Лало Герреро и его знаменитая песня

Написал эту песню знаменитый мексикано-американский гитарист, певец и композитор Лало Герреро (1916 - 2005). Он является отцом музыки чикано (североамериканская разновидность мексиканского фолка) и королем стиля "пачуко" (разновидность буги с мексиканским акцентом). Кроме того он был мастером пародийного жанра, в частности песня "Панчо Клаус" - это безусловно пародия. В самом начале мы слышим очень узнаваемую мелодию "Джингл беллс", а первыми словами поются слова знаменитой рождественской истории  "Twas the night before Christmas"  Родился Лало Герреро в Аризоне, а жил в Калифорнии.

image Click to view



[Слова песни на английском]

Pancho Claus
‘Twas the night before Christmas and all through the casa
Mama she was busy preparing the masa
To make the tamales for la tamalada
And all the ingredients for the enchiladas
Papa in the front room with all the muchachas
Was dancing the mambo and doing the cha cha
My brothers and sisters were out in the hall
Listening to Elvis sing rock ‘n roll
When all of a sudden there came such a racket
I jumped out of bed and I put on my jacket
I looked out the window and on the lawn
Was my old uncle Pedro as drunk as a louse
He ran in the casa he grabbed the guitarra
He let out a yell - “Ay, Ay, Ay” and sang Guadalajara Guadalajara
I was starting to wonder as I lay there alone
How old Santa Claus was to visit my home
With all of this noise they would scare him away
When all of a sudden I heard someone say
Hey Pablo, Chuchito Hey! Arriba! Gordito, Jose
Get up there you guys if you want your hay
And what to my wandering eyes did appear
Four cute little donkeys instead of reindeer
They pulled a carreta that was full of toys
For all of us good little girls and boys
The fat little driver waved his big sombrero
And yelled Merry Christmas! Feliz Año Nuevo!
That means “Happy New Year”
And then I hear him sing
I am Santa’s cousin from south of the border
My name’s Pancho Claus and I bring you your order
I heard him exclaim as he drove past the porches
“Merry Christmas to all and to all Buenas Noches”


Для тех, кто не знает английского коротко пересказ:
Мальчик в рождественскую ночь ждет Санта Клауса и подарки, но мама готовит, папа танцует, братья и сестры слушают музыку. Тут раздается странный звук, но это всего лишь пьяный дядя Педро во дворе. Мальчик уже и не надеется, что Санта Клаус прилетит со всем этим шумом и гамом, но вдруг его и братьев с сестрами окликают по имени и он вместо северных оленей видит четыреx милых осликов, запряженных в тележку, полную игрушек. Вожжи держит  толстый маленький дядечка в сомбреро, который заявляет, что он двоюродный брат Санта Клауса с юга от границы (мексикано-американской имеется в виду), его зовут Панчо Клаус и он привез подарки.


Так выглядит упомянутая в песенке тележка, только осликов должно быть четыре. Это не Панчо Клаус, это реклама мексиканского ресторана



А вот это елочная игрушка с Панчо Клаусом на ослике. Никаких других изображений с осликами я не нашла. Мой знакомый сальвадорец сказал, что в Мексике и остальной Латинской Америке, если Панчо Клаус вдруг появляется, то осликов достать бывает нетрудно, на осликах и три волхва же ездят 5 -6 января. Но мне вот совсем никаких картинок с осликами найти не удалось.

Kогда в Америке начался "благотворительный проект Панчо Клаус", найти вместительную тележку с осликами, а потом еще и ездить на этих осликах по городским гетто и раздавать подарки  было почти так же трудно как и воспользоваться санями и северными оленями Лучше всего Панча Клаусу подошли старые вместительные машины - дешево и сердито.  Поэтому нынешний городской текс-мекс Панчo Клаус развозит подарки на машине



Хьюстонский Панчо Клаус

Из википедии:
Согласно традиции, Панчо Клаус прибывает с Южного полюса и называется южным кузеном Санта-Клауса. В отличие от своих более традиционных "собратьев" Санта-Клауса или Деда Мороза, Панчо Клаус носит чёрные или чёрные с проседью волосы, бороду, иногда усы, на голову надевает сомбреро, а вместо красного кафтана или шубы использует накидку пончо или сарапе. Вместо саней с оленями Панчо Клаус передвигается на телеге, запряжённой ослами. На машине согласно картинкам  передвигается.  В Западном Техасе Панчо Клауса называют Панчо Клосом  для более отчётливого отделения от Санта-Клауса .

При этом хьюстонский Панчо Клаус одет в нестандартный костюм, у него шляпа федора вместо сомбреро и пончо нет, видимо, это был единственный более -менее "рождественский" костюм в наличии у актера в 1981 году, сомбреро никто не предоставил, так вот такой образ и прижился.

Давайте теперь посмотрим на разных Панчо Клаусов



Хьюстонский Панчо Клаус



Панчо Клаус из города Лаббок, Техас. На верхней картинке тоже Лаббок



Панчо Клаус из Нью Браунсфелд, Техас



Панчо Клаус из Нью Браунсфелд, Техас



Панчо Клаус из Сан Антонио, Техас





И одежда уже тоже есть, куда же без одежды





Попробую объяснять, почему Панчо Клаус появился благодаря латиноамериканскому движению за гражданские права 1970-х годов.

В 1960-е годы в США была революционная ситуация, которую властям удалось слить в секс, рок-х-ролл и наркотики. Самый большим достижением и переменой стало то, что негры законодательно получили равные права, хотя до сих пор по факту их особо не имеют. Так же как и латиносы и прочие меньшинства, проживающие в гетто и как минимум не имеющие доступа к хорошим школам и образованию, которое могло бы их поднять по социальной лестнице.

Власти специально предпочитают управлять гетто через отобранных из гетто "лидеров", то есть полукриминальными методами. Вот мы имеем дело с выбранными демократическим образом "лидерами" на  основании закона, а как они там в гетто чего порешают, кого в бетон укатают или в речке утопят, мы не знаем и знать не хотим. Они могут даже полицию прикрыть на местном уровне, если хотят, это их местное решение.

То есть латиносы совершенно официально по всем статистикам беднее, хуже образованы и живут хуже чем те же белые американцы.И власти им предлагают на местном уровне полагаться на собственных "лидеров".

Устоявшийся образ Санта Клауса, прилетающего на оленях, залезающего в трубу и оставляющего подарки в носках у камина - это для латиносов натуральное издевательство. Какой камин, какая труба? В их домах нет каминов! Выставить по мексиканской традиции башмаки за порог? Так украдут башмаки то, особенно если туда сладости положить. А если не сладости, а настоящий подарок? В газетах перед Рождеством печатают письма детей к Санта Клаусу и дети просят то, это, куклу, велосипед... а латиносам только шоколадка в башмак, да еще и как-то надо объяснить, как она туда попала, потому что Санта Клаус в мексиканские гетто не приходит?

И политические активисты начали собирать деньги на подарки малоимущим семьям, и раздавать их через Панчo Клаусов. Как они эти подарки или деньги на подарки собирали? Ну в своем гетто говорили своим бизнесам, сколько надо отстегнуть на детей... Потом и другие бизнесы подтянулись, когда это стало признаком хорошего тона и даже начали за такое налоговые послабления давать.

Кстати, это одно из объяснений, почему у меня гуглились в основном техасские Панчо Клаусы, а не мексиканские на осликах (а они там есть согласно моим знакомым латиносам). Возможно, Гугл и прочие якобы свободные от рекламы и цензуры инструменты интернета имеют заказ перенаправлять такие запросы на местные проекты.
А это очень большие благотворительные проекты.Ну вот хьюстонский, например

image Click to view



Из википедии:
Один из наиболее известных Панчо Клаусов Ричард Рейес поддерживает традицию в Хьюстоне (Техас) с 1981 года. Рейес ежегодно собирает 40 тыс. долларов от корпоративных спонсоров в поддержку своей деятельности. Рейес и его "армия" волонтёров устраивают рождественские праздники с бесплатной едой и раздачей подарков для детей из наиболее бедных семей города. До 10 тысяч подарков раздаются ежегодно Рейесом и его командой. В течение года он проводит программы по оказанию помощи арестованным подросткам, помогая им вернуться в школу, найти работу или даже дом. В 2018 году Рейес попал в больницу по состоянию здоровья, но, когда поправился, вновь начал участвовать в ежегодном мероприятии

На ютьюбе огромное количество роликов про этого Ричардa Рейесa и про эти ежегодные проекты В этом году им пришлось очень тяжело. Корпоративные клиенты денег не дали совсем.  Ни один. Деньги и подарки собирали по собственным общинам, кто чего мог (ну есть ведь врачи или юристы латиносы, есть бюрократы всякие и при власти, кого не уволили и кто сохранил прежние зарплаты и доходы). И 69-летний Ричард Рейес, переживший пару инфарктов, в разгар эпидемии коронавируса, все-равно поехал по этим гетто раздавать подарки. В маленьком видео этого года, кто по-английски не понимает, - там люди, потерявшие работу, у которых не то, что на подарки, на еду сейчас денег нет.

image Click to view



Что касается Мексики, то там Панчо Клаус примерно как Санта Клаус.  Не совсем на птичьих правах, но вторгается на территорию традиционных трех волхвов с подарками в башмаках и на территорию Лос Посадас с пиньятами после мессы. То есть он уже есть, но не в совсем понятном статусе.

Панчо Клаус в бедных латинских кварталах Америки как противопоставление Санта Клаусу в богатых белых понять легко. Противопоставление в Мексике чему бы то ни было оправданным совершенно не выглядит. Так, интересное культурное дополнение - в конце концов, с ослами в Мексике проблем нет, в отличие от северных оленей.

Так что будущее данному персонажу я предугадать не могу. Но интересный ведь, правда?

костюм, Мексика, праздник, США

Previous post Next post
Up