Fegato alla veneziana можно перевести на русский и более безлично, как печень по венециански. Но veneziana это все-таки венецианка, потому я и предпочитаю перевод в заголовке
( Read more... )
Hello! LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Еда. If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system. Frank, LJ Team
Comments 26
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Еда.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
OK
Reply
Нетленка из нетелёнка!
Reply
Вы умеете сказать, отнять нельзя :-)
Reply
Хм... у нас вроде продается печень молодая. Надо попробовать сделать. Спасибо!
Reply
Ну и так хорошо вышло. Просто жена печень почти не ест, а если бы таяла во рту то сьела бы
Reply
но жене скормить не удалось, в отличие от других моих приготовлений: печень не тает во рту.
жена как стимул к совершенству! это прекрасно!
Reply
(The comment has been removed)
Зато стимул к совершенствованию :-)
Reply
А как же. Только себе готовить скучновато
Reply
А я опасался, что клевать будет! :)
Reply
:-)
Reply
Leave a comment