Leave a comment

Comments 2

sunders December 11 2012, 22:04:15 UTC
> moonlets -сложно сделать точный перевод на русский

Подумаешь, бином Невтона: лунетки. Уверен, что не первым придумал.

Reply

scienceblogger December 12 2012, 06:17:14 UTC
Ну - лунетки - возможный вариант, но тоже не совсем точный:

1) как ты понимаешь, негативные коннотации с "ранетками" и проч.
2) вертикальные законцовки на крыльях самолетов (ну, например, A320) или Ил-96-300 - называются winglets, и никто не переводит их как крылетки или крылышки :-)

Reply


Leave a comment

Up