Впервые узнал о существовании этой песни. Такой тип голосов исполнителей мне никогда не нравился, причем активно не нравился. Но разве это что-то говорит об этих голосах? По-моему, это говорит только о моих вкусовых предпочтениях, сформировавшихся совсем в другие времена (помню, совсем в золотом своем детстве, я едва не в судорогах бился, когда начинала звучать песня, начинавшаяся, кажется со слов "Друзья, люблю я Ленинские горы..."). Боюсь, что и интерпретация текста этой песни, как и интерпретация _любого художественного текста, говорит не столько об интерпретируемом тексте, сколько об интерпретаторе. И это тем более верно, что интерпретатор в данном случае честно признался, что сформулировал свою интерпретацию, привычно скрежеща зубами в ответ на звуки этой песни. Я бы на его месте слишком всерьез такую интерпретацию не воспринимал.
Спасибо. Но я все-таки надеюсь, что гендерные исследования делаются на более высоком уровне, чем мои заметки.
И, кстати, именно поэтому, как мне кажется, неудачен Ваш выбор слова "передергивание". В настоящем исследовании пунктирные рассуждения, чересчур широкие обобщения и размашистые гипотезы недопустимы - а попытка их сделать есть передергивание. В блоггерском трепе критерии другие - это не статья в журнале.
Ночью читала ваш пост на телефоне, а утром посмотрела ролик - и стала соглашаться с вами "гораздо больше". Колонны вооруженных мужчин в соспровождении этой музыки впечатляют.
Comments 88
Reply
Reply
Reply
Такой тип голосов исполнителей мне никогда не нравился, причем активно не нравился.
Но разве это что-то говорит об этих голосах? По-моему, это говорит только о моих вкусовых предпочтениях, сформировавшихся совсем в другие времена (помню, совсем в золотом своем детстве, я едва не в судорогах бился, когда начинала звучать песня, начинавшаяся, кажется со слов "Друзья, люблю я Ленинские горы...").
Боюсь, что и интерпретация текста этой песни, как и интерпретация _любого художественного текста, говорит не столько об интерпретируемом тексте, сколько об интерпретаторе. И это тем более верно, что интерпретатор в данном случае честно признался, что сформулировал свою интерпретацию, привычно скрежеща зубами в ответ на звуки этой песни. Я бы на его месте слишком всерьез такую интерпретацию не воспринимал.
Reply
Reply
Хотя некоторые передергиванния у вас есть, мне кажется.
Я приблизительно так отношусь к фильму "Морозко".
Reply
-Прикинь, Морозко, вот реально всю жизнь мечтала, блин, в твоём сугробе париться!
Reply
И, кстати, именно поэтому, как мне кажется, неудачен Ваш выбор слова "передергивание". В настоящем исследовании пунктирные рассуждения, чересчур широкие обобщения и размашистые гипотезы недопустимы - а попытка их сделать есть передергивание. В блоггерском трепе критерии другие - это не статья в журнале.
Reply
Reply
Leave a comment