Разместил это видео в youtube некто, для кого английский явно не родной. Опущенное s в слове Russian и дефис ни к селу ни к городу ещё можно счесть опечатками, допущенными человеком в состоянии сильного душевного волнения. Но словосочетание usual people - предательское. Я сразу вспоминаю: "Join the marines. Go to distand lands. Meet unusual people. And kill them". На самом деле автор, очевидно, имел в виду rank and file people.
Сам ролик тоже вызывает вопросы. Некий мужчина зовёт на помощь... по-русски.
Comments 2
Сам ролик тоже вызывает вопросы. Некий мужчина зовёт на помощь... по-русски.
Reply
Reply
Leave a comment