Видимо, в Пл 3D отличается от российского. Глаза болели только на "афтэр-парты"(именно такая транскрипция, к сожалению) в кафе, где на задымленном воздухе можно было повесить топор(ах, эта прекрасная фразеология). Так что 3D как раз не мешало, да и игру слов можно было оценить, ибо не дублировали, субтитры только на польском. Так что наслаждались
(
Read more... )
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment