Leave a comment

Comments 38

ankol1 December 29 2013, 16:04:18 UTC
Вообще можно перевести как "опасные изгибы". Изгибы и вправду - есть.

Reply

sassik December 29 2013, 16:20:46 UTC
Да ? Очень , такие , опасные изгибы , точно))) Спасибо )

Reply


eska December 29 2013, 16:24:03 UTC
"опасные повороты", но "изгибы" - тоже хорошо 8)

Reply

sassik December 29 2013, 16:25:07 UTC
То есть , я совсем неправильно перевёл (((

Reply

eska December 29 2013, 16:27:44 UTC
Ну какие же "курвы"? Вполне симпатичные есть 8)

Reply

sassik December 29 2013, 16:30:35 UTC
Ну , я ж тоже , типа - пошутил .. ))

Reply


verba7 December 29 2013, 16:37:18 UTC
На камне-интересное фото...летящая

Reply

sassik December 29 2013, 16:41:10 UTC
Тут , Натусь , накакого романьтизьму.

Reply

verba7 December 29 2013, 16:50:43 UTC
Все очень даже прилично

Reply

sassik December 29 2013, 16:55:53 UTC
А хто сказал - парнюха ?

Reply


slavo4ka_011 December 29 2013, 16:50:46 UTC
...знание точного перевода никак не повлияло на моё зрительное восприятие.Вот!

Reply

sassik December 29 2013, 16:55:32 UTC
И славно ))

Reply

lubitel_lesa December 29 2013, 17:40:15 UTC
я заучу эту фразу! Отл))

Reply

sassik December 29 2013, 17:47:11 UTC
Хорошо сказал , согласен )

Reply


tea_queen_66 December 29 2013, 17:04:44 UTC
Вопрос к тебе, как к мужчине: соответствует ли фоткам надпись dangerous curve?

Reply

sassik December 29 2013, 17:06:19 UTC
Канешна. Стала бы она неподходящую надпись на себя напяливать. Она ж - американка ... Сечёт , по-американски ...

Reply

tea_queen_66 December 29 2013, 17:17:05 UTC
А тебе-то самому, как эти курвы?

Reply

sassik December 29 2013, 17:48:12 UTC
Ну как ? Я ж их ставил ... Ничо , так.

Они же старенькие , или померли уже. Это - пост памяти..

Reply


Leave a comment

Up