"Меняла"

Nov 02, 2010 19:05

Ходили недавно на творческий вечер Игоря Губермана. Несмотря на то, что я был уже второй раз, и многое повторялось, всё равно впечатления остались исключительно хорошие.

Среди всего прочего он рассказал о том, что во время своего пребывания в местах не столь отдалённых был у них в лагере один еврей, которого из-за фамилии прозвали "Меняла".

Фамилия его звучала так )

Сущее

Leave a comment

Comments 24

bf_sozidanie November 2 2010, 16:18:38 UTC
шикарный пост- рассмешили!

Reply


fancy_anna November 2 2010, 16:40:54 UTC
=)))

Reply


simvol_leta November 2 2010, 16:48:30 UTC
Похоже на анекдот :)))

Reply

sasha_p November 8 2010, 10:41:20 UTC
Ну, вроде как реальная история!

Reply


perebeia November 2 2010, 17:06:06 UTC
лучше анекдота:))

Reply


gull_1722 November 2 2010, 17:07:06 UTC
По-немецки reich (произносится -"райХ")- имеет смысл "чем-то богатый", а Sack - это "мешок". Последние две буквы отвечают окончанию "er", которое указывает на то, что слово является существительным, и указывает на "род занятий". Сейчас мало кто знаком с немецким языком. Так что "богатый мешочник" по-русски - это и есть меняла. Прозвище, что называется, "не в бровь, а в глаз"...

Reply

sasha_p November 8 2010, 10:42:11 UTC
Надо же, вот уж чего не знал - того не знал. Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up