Квадратные шапки

May 30, 2011 23:22

Несколько картин на специфические польско-уланские темы (в целях оправдания девиза журнала)

Станислав Багеньский (1876-1948). Улан Княжества Варшавского

Read more... )

Княжество Варшавское, уланы, искусство, Польша, Наполеон

Leave a comment

Comments 24

stanislav_udin May 30 2011, 19:31:14 UTC
Очень круто!

Reply


vitali_kowaliow May 30 2011, 19:36:29 UTC
Хороши!

Reply


mushrifa May 30 2011, 19:49:16 UTC
класс!:)

Reply


К одной из картин так и просится: kouzdra May 30 2011, 20:15:01 UTC
Увы! невеста молодая
Своей печали неверна.
Другой увлек ее вниманье,
Другой успел ее страданье
Любовной лестью усыпить,
Улан умел ее пленить,
Улан любим ее душою...

Reply

Re: К одной из картин так и просится: sarmata May 30 2011, 20:59:22 UTC
То был москаль ( ... )

Reply

Re: К одной из картин так и просится: belres July 20 2011, 22:36:06 UTC
И песня хороша (только обрезана слегонца) и перевод неплох :)

Reply


karl_gustav May 30 2011, 21:20:20 UTC
<< Ян Шельминский. Отступление Наполеона из Москвы. 1888-1889 <<

Szelminski? :)) Не представляю себе поляка с подобной фамилией. Прямо как у Гейне в "Двух рыцарях":

Helden, wie der Held Sobieski,
Wie Schelmufski und Uminski,
Eskrokewitsch, Schubiakski,
Und der große Eselinski.

В русском переводе:

Чем великий Ян Собеский,
Чем Шельмовский и Уминский,
Шантажевич, Попрошайский
И преславный пан Ослинский

Может, все же Chełmiński, в России именовавшийся почему то Хельминьским?

Reply

sarmata May 31 2011, 05:56:32 UTC
Спасибо за поправку. Сам удивляюсь, почему его так обозвал. :))) Сейчас исправлю.

Reply

sarmata May 31 2011, 07:15:52 UTC
В черновиках у Гейне встречается еще Kanaillowski и другие подобные sprechende Namen.

Вот еще замечательное из Гейне:

Krapülinski und Waschlapski
Polen aus der Polakei
fochten für die Freiheit
gegen Moskowitertyrannei

Als sie hatten ausgefochten
flüchteten sie nach Paris
für das Vaterland zu sterben
und zu leben auch ist süß

Als wie Jonathan und David
wie Orest und Pylades
soffen sie denselben Kümmel
aßen sie denselben Käs

Liefen in dieselbe Kneipe
schliefen in demselben Bett
eine Laus und eine Wanze
kratzten sie sich um die Wett

Und weil keiner wollte leiden
daß der andre für ihn zahl
zahlte keiner von den beiden
ein System, das sich empfahl

Und sie hatten wirklich Wäsche
jeder hatt der Hemden zwei
ob sie gleich zwei edle Polen
Polen aus der Polackei

„Polen ist noch nicht verloren.“
sangen sie jahrein, jahraus
ihr Idol war Schubiakski
Schellakusko, Schuftislaus

Auch den großen Eselinski
ihn verehrten sie gar hoch
und wenn einer nicht gestorben
leben alle beide noch

Reply

karl_gustav May 31 2011, 07:59:31 UTC
Забавный шовинизм. Ну не любил он поляков, ну что делать! Он и немцев то не любил %))

Кстати, оффтопик - о немецком языке. Давно обратил внимание (в текстах солдатских песен особенно), на неожиданные для меня рифмы типа füßen - weggeriessen, Mühle - Spiele. И здесь тоже Paris - süß. Значит, "i(e)" и "ü" произносились когда-то одинаково?
Извините за чайнический вопрос - я в немецком спец не большой.

Reply


Leave a comment

Up