Русские поэты и писатели - русские ли?

May 04, 2014 00:49


Конец мифа о Пушкине



на фотокартинке - Пушкинд,

а не Пушкин. Почему?

[Spoiler (click to open)]

Его настоящая фамилия - Пушкинд. Факсимиле его собственноручной подписи часто воспроизводится, так что любой может в этом убедиться собственными глазами. Так и написано: Пушкинд. Кроме того, его брата звали Лев, прадедушку - Абрам, а бабушку и вовсе - Сара. Что-нибудь неясно?

Родословная ветвьПушкин был потомком эфиопских евреев.



А.С.ПушкинДА что он писал, что писал!

«К чему стадам дары свободы?

Их должно резать или стричь.»

Вон, что он делал! А сам все за кордон рвался. Но не вышло.

К моему удивлению, оказывается, первые шедевры Пушкина были переведены на иврит еще в царской России.

В 1847 году Российская академия издала учебник русского языка для евреев.Рядом с отрывками пушкинских произведений на русском языке - те же тексты на иврите. Перевод осуществил Леон Мандельштам, восхищенный "Медным всадником" и "Борисом Годуновым". Он был первый еврей-студент, который появился в Московском университете в 1840 году. Ему было всего 27 лет, на него обратили внимание, и ему даже была предложена должность в министерстве просвещения, несмотря на национальность.

В записной книжке Пушкина был выписан еврейский алфавит, а в его библиотеке были книги на иврите: учебник иврита, Ветхий завет на французском с параллельным текстом на иврите.Лермонтов то же был еврей. По-настоящему его звали Лерман. Мойше Лерман. От нас это тщательно скрывают. Якобы у него и родителей-то не было, а воспитывала его бабушка. Не скроешь! Да стоит только приглядеться к его сочинениям. Как положительный персонаж, так сразу: Бэла. А ведь русский человек такого имени на дух не переносит. Ну и все эти «страна рабов, страна господ», «немытая Россия», «под топот пьяных мужиков»... Ясно?

Эти Пушкинд и Лерман были невыездные. Зато потом началось. Как «русский» писатель - шасть за границу и давай очернять. Вот хоть Гоголь - естественно, тоже еврей. Настоящая его фамилия Яновский. Все-то его в Палестину тянуло. Знаем, зачем. Полжизни просидел за границей, в «прекрасном далеке» (каковы выраженьица у этого махрового русофоба?), очерняя оттуда нашу светлую действительность. Написал про русских людей роман и назвал его: «Мертвые души». То есть погубить нас всех хотел. Да не вышло.

Герцен тоже был еврей. «Герцен» - это его псевдоним, что, конечно, характерно. А настоящая фамилия - Яковлев. Сейчас только ребенок не знает, что если кто Яковлев - значит, по сути, Эпштейн, ну, в крайнем случае Якобсон. На выбор.

Лев (Лейба) Толстой - главный русофоб. Уж такой русофобище! Его настоящая фамилия - Гроссман. По ихнему «гросс» - толстый. И этого не скроешь. Да и какой русский женится на некоей Софье Берс?! А как он очернял нашу армию («После бала»), русскую женщину («Воскресение»), семью («Крейцерова соната», кстати, заметьте:

Крейцер!), школу («Филиппок»), животных («Лев и собачка»), русские деньги («Фальшивый купон»), железные дороги («Анна Каренина»), религию («В чем моя вера»), наконец, крестьянина-кормильца («Много ли человеку земли нужно?»)!!! Да эх! Эх!.. Что и говорить!

Еврей Тургенев противопоставлял наших русских отцов нашим русским детям, сея рознь. Сам жил за границей с безродной Полиной Виардо, а к нам приезжал стрелять в нашу русскую дичь.

Еврей Достоевский не знал уж, как унизить наших русских людей, называя их то «бедными», то «униженными и оскорбленными», а одного из них даже «идиотом», а сам проигрывал в рулетку наши русские деньги.

Еврей Гончаров очернил русского человека, написав роман «Обломов», где герой все лежит, лежит, лежит, лежит, лежит, лежит, лежит, лежит, лежит, лежит, а потом его невеста уходит к некоему Штольцу - нужны ли комментарии? А еврей Чехов (см. фамилию жены)? Да ведь буквально все, все! Это же кошмар! Конец мифа о Пушкине!

После публикации моей статьи «Русскую литературу создали украинцы, евреи и негр...» меня обвинили в расизме. «Вы посмотрите, - взывали оппоненты, - украинский профессор оскорбил негров, приписав к ним великого и очень русского поэта А. С. Пушкина!...» Сперва я думал проигнорировать: мало ли похабщины и нецензурщины пишут на разных форумах, что «не администрируются московитами», но как-то интуитивно сработало исследовательское начало, и я решил ещё раз перепроверить базовый русский миф про «арапа Петра Первого».

Посмотрел и понял: батюшки, нас всех уже свыше 200 лет водят за нос! Моисей с его рогами и сорока годами мифического вывода евреев из виртуального египетского плена отдыхает, нервно куря «козью ножку» с опиумом создателей русского мифа!

Этот русский миф краток, как строка в энциклопедии: «Пушкин Ал-др Серг. (1799 - 1837), рус,. поэт, родоначальник новой рус. лит-ры, создатель совр. рус. лит. языка». И ничего, что прадедом великого русского поэта (без кавычек!) является «арап Петра I». Всё равно, по логике московитов, он - русский, хотя и в некотором роде «арап» ...

Но на самом деле является ли он «арапом», вот в чём вопрос? Взглянем на родословную очень уважаемого мной «русского» поэта и писателя Александра Сергеевича Пушкина.

Итак, материнская линия предков А. С. Пушкина.

Прадед поэта, Абрам Петрович Ганнибал (1696-1781), крещённый абиссинский еврей, который «сошёл за арапа» у царственного любителя экзотики Петра. Давайте поразмышляем вслух: «Много ли вы знаете, уважаемые читатели, «чистых этнических негров» по имени «Абрам»»? Подумаем так и сойдёмся на справедливости утверждения, что Абрам - очень распространённое имя у евреев, в том числе абиссинских евреев, проживающих в Африке.

«Петровичем» он стал «по приколу», в результате крещения, во время которого его крёстным отцом стал московский самодержец и самодур, который не признавал ни Христа, ни его церковь. А с «Ганнибалом» вышло ещё круче. Пока был жив Пётр Первый, нашего мудрого абиссинца звали просто и по-русски изысканно: «Абрам Петров», но когда его патрон умер, носить фамилия царя стало опасно.

Поэтому «абиссинская, мягкая, трусливая, но вместе с тем вспыльчивая природа» Абрама Петрова (А. Анненков, «Пушкин в Александровскую эпоху», стр. 5) поняла, что в целях безопасности ему лучше назваться «Ганнибалом», как в шутку его величал Пётр I во время грандиозных попоек в Немецкой слободе.

Прабабка поэта, Кристина-Регина фон Шеберг, вторая жена абиссинского еврея Абрама, имела шведско-немецкое происхождение и родила ему пятерых сыновей: Ивана, Петра, Исаака, Якова и Иосифа. Как видим, из пяти имён - трое сыновей «почему-то» имеют еврейские имена.

Дед поэта, младший сын этой экзотической «русской пары» Иосиф Абрамович Ганнибал (1744-1807), кстати, не стеснялся своих еврейских корней и подписывал свою корреспонденцию как Иосиф Ганнибал. Это потом, когда быть евреем станет не модно, создатели русского мифа стыдливо станут именовать его Осипом. Но он себя таким никогда не считал. Он имел двух жён и при живой жене, Марии Алексеевне Пушкиной, назвавшись вдовцом, обвенчался с вдовой капитана У. Е. Толстой. Это двоежёнство кончилось уголовным процессом, причём Иосиф Ганнибал был разведён со второй женой и сослан - вначале на службу на Средиземное море, а затем в его село Михайловское.

Бабка поэта, Мария Алексеевна Ганнибал (1745-1819), дочь тамбовского воеводы Алексея Фёдоровича Пушкина и (внимание!) - Сарры Юрьевны Ржевский (Е. П. Янькова, «Рассказы бабушки», 1885 г.). Если кто-то укажет мне «этнически чистую» русскую семью, где дочери дают еврейское имя Сарра, пусть бросят камень в её мужа Иосифа Абрамовича Ганнибала и всех, кто не знает, что у евреев этническая линия родства выводится по матери.

Мать поэта, Надежда Осиповна Пушкина (1775 - 1836), дочь Иосифа Абрамовича Ганнибала и Марии Алексеевны Пушкиной, мать которой звалась еврейским именем Сарра. Как утверждает А. Кирпичников («Пушкин», Словарь Брокгауза и Ефрона, 1890-1907): «Мужа своего Надежда Осиповна настолько взяла в руки, что он до старости курил втайне от неё; к детям и прислуге бывала непомерно сурова и обладала способностью «дуться» на тех, кто вызвал её неудовольствие, целыми месяцами и больше (так, с сыном Александром она не разговаривала почти круглый год). Хозяйством она занималась так же мало, как и её муж, и подобно ему страстно любила развлечения».

Итак, по давней еврейской традиции, мать А. С. Пушкина, безусловно, считается еврейкой (1 / 2), немного немкой (1 / 4) и немного русской (1 / 4). Впрочем, если посмотреть на её портрет, никаких сомнений в доминировании еврейских черт в её фенотипе не останется ни у кого.

Теперь обратимся к отцовской линии предков А.С. Пушкина.

Прадед поэта, Александр Петрович Пушкин (1686-1725), был женат на меньшей дочери графа Головина, первого Андреевского кавалера. Как писал сам А. Пушкин, его прадед «умер очень молодым, в припадке сумасшествия зарезал свою жену, находившуюся в родах».

Прабабка поэта, Евдокия Ивановна Головина (... -1725), была зверски убита во время вторых родов собственным мужем, с которым, как написали бы псевдоромантики, они жили недолго и несчастливо и умерли в один день.

Дед поэта, Лев Александрович Пушкин (1723 - 1790), единственный сын своих несчастных родителей, о котором поэт писал следующее: «Дед мой был человеком вспыльчивым и жестоким. Первая жена его, [Мария Матвеевна] Воейкова, умерла на соломе, заключённая им в домашнюю тюрьму за её мнимую или настоящую связь с французом, бывшим учителем его сыновей, и которого он очень феодально повесил на чёрном дворе. Вторая жена его, [Ольга Васильевна] Чичерина, довольно от него натерпелась. Однажды он велел ей одеться и ехать с ним куда-то в гости. Бабушка должна была скоро рожать и чувствовала себя нездоровой, но не смела отказаться. Дорогой она почувствовала муки. Дед мой велел кучеру остановиться, и она в карете разрешилась чуть ли не моим отцом. Родильницу привезли домой полумёртвую и положили на постель всю разряженную и в бриллиантах. Всё это знаю я довольно тёмно. Отец мой никогда не говорил о странностях деда, а старые слуги давно перемёрли». (Кирпичников А.И.«Пушкин», Словарь Брокгауза и Ефрона, 1890-1907).

Отец поэта, Сергей Львович Пушкин (1771-1848), не имел по характеру ничего общего с дедом. Получив блестящее по тому времени образование, т. е. овладев не только французской прозаической речью, но и стихом, и поглотив всё выдающееся во французской литературе XVII и XVIII веков, он на всю жизнь сохранил страсть к лёгким умственным занятиям и к проявлению остроумия и находчивости во всяких jeux de societe. И всю жизнь был неспособен к практическому делу.

Сергей Львович Пушкин начал службу в Измайловском полку, потом был на гражданской службе и дослужился до чина статского советника. Как свидетельствует А. Анненков, у отца А. С. Пушкина не было времени для собственных дел, поскольку он очень усердно занимался чужими. Он до старости отличался пылким воображением и впечатлительностью, «был способен шутить возле смертного одра жены - зато иногда от пустяков разливался в слезах».

Отец поэта был масоном (глобальная еврейская секретная секта). Глядя на его портрет, сомнений в его «нерусскости» не возникает вообще. Почему же, - спросите вы, - у него же русская фамилия? А вы вспомните «бородатый» анекдот о погромах:

- Изю, Изю, бежим, там евреев бьют!

- Но я по паспорту - русский!

- Но бить будут не по паспорту!..

Итак, результаты face-контроля и факт масонства отца А. С. Пушкина также дают определённые основания утверждать о его возможной принадлежности к евреям. Впрочем, если взглянуть на портрет самого поэта и любого из нынешних израильских солдат, выходцев из племени абиссинских евреев, с лёгкостью можно заметить, как странно они похожи.

В связи с этим возникает вполне логичный вопрос, почему же еврейство А. С. Пушкина так тщательно скрывалось его роднёй и русскими создателями мифов?

С роднёй всё ясно, если вспомнить, что в паспортах Российской империи вместо национальности писали о вероисповедании. «Правильной» религией было православие, «неправильными»: иудаизм и мусульманство, вымышленные семитами (евреями и арабами). Если ты не православный (читай - русский), тебе была закрыта дорога всюду: на госслужбе, в обучении и т.д.

С имперскими мифотворцами тоже всё ясно. Если «Пушкин Ал-др Сергей. (1799 - 1837), рус. поэт, родоначальник новой рус. лит-ры, создатель совр. рус. лит. языка» - по национальности еврей, то о какой «русской империи» и «русском языке» можно говорить вообще?!

Лично мне абсолютно всё равно, кем был А. С. Пушкин по национальности. То, что он - гениальный, не вызывает никакого сомнения. В его семье все говорили по-французски: родители, родственники, гувернёры. На русском разговаривали только его бабушка Мария Алексеевна и его (поэта) няня Арина Родионовна. И, несмотря на всё это, А. С. Пушкин выучил русский язык и стал его классиком!

Через несколько десятилетий его славный путь повторят украинцы Н. В. Гоголь и А. П. Чехов. Последний, как мы уже писали в статье «Виктор Янукович был прав: Чехов - поэт!», однозначно идентифицировал себя как украинец. Так, в 1902 г., беседуя на Белой даче с Горьким и Лазаревским, он свидетельствовал: «Я настоящий малоросс, я в детстве не говорил иначе, как по-малороссийски»... Всё вышесказанное лишь подтверждает меня в мысли о том, что русскую литературу, действительно, создали преимущественно украинцы и евреи.

Вспомнив при этом «негра» А. Пушкина, я погорячился, находясь в плену старого имперского мифа об «арапе Петра I», который на самом деле был абиссинским евреем (фалашем). Но теперь, слава Богу, мы знаем правду. И наши московские меньшие братья имеют все основания расширить свой «русский мир» и на Африку, где и поныне проживает славный еврейский народ фалашей, давший русской литературе выдающегося русскоязычного поэта А. С. Пушкина.

Валерий Бебик

Источник: perevodika.ru>

http://my.mail.ru/community/obo_vsem___/7AD9CB8095BFEA20.html

1877, Пушкин

Previous post Next post
Up