Пушкин-Кеннеди

Dec 13, 2015 14:15

01




02


Lieutenant Colonel Clarke Kennedy by Roger Fenton Lieutenant Colonel Clarke Kennedy. Photographs. Military and War. 1855 AD. Crimean War. Ukraine. Library of Congress. Roger Fenton

Пушкин на Крымской войне 1853-1856 гг. собственной персоной. Но… с другими документами, другим именем и другой биографией. Англичанин Кларк Кенеди: лейтенант-полковник 18 ирландского пехотного полка.

Отнюдь не писатель, не солнце прусско-английской поэзии А. С. Пушкин, а профессиональный военный, лейтенант-полковник английской армии, бравшей штурмом Севастополь, Петербург, Москву, и всю Россию в 1853-1871 гг.

03

Это дореволюционная публикация в книге Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 г. СПб., 1900
Камергер -
Тайный советник (1722-1724)
Действительный статский советник (с 1724)
Генерал-майор
Подполковник гвардии (1748-1798)
Генерал от фортификации (1741-1796)
Шаутбенахт во флоте (1722-1740)
Контр-адмирал во флоте (с 1740)
Обер-штер-кригскомиссар по снабжению (до 1868)

Источник

Камергер - это тоже не поэт и писатель, а опять же: военное звание:

Генерал-майор
Подполковник гвардии (1748-1798)
Генерал от фортификации (1741-1796)
Шаутбенахт во флоте (1722-1740)
Контр-адмирал во флоте (с 1740)
Обер-штер-кригскомиссар по снабжению (до 1868)

04

Внуки Александра Сергеевича Пушкина: Наталья, Мария, Александр, Ольга, Анна и Григорий, 1874 г.

Подполковник Кларк Кеннеди А. Д. С. к Х. р. Х. герцог Кембриджский

05

Lieutenant Colonel Clarke Kennedy A.D.C. to H.R.H. the Duke of Cambridge

http://armycarus.do.am/publ....1-0-465

http://armycarus.do.am/publ....1-0-347

http://armycarus.do.am/publ....1-0-133

История одной фотографии.

Title: Lieutenant Colonel Clarke Kennedy A.D.C. to H.R.H. the Duke of Cambridge
Creator(s): Fenton, Roger, 1819-1869, photographer
Date Created/Published: [1855]
Medium: 1 photographic print : salted paper ; 21 x 17 cm.
Summary: Lieutenant Colonel Clarke Kennedy of the 18th (Royal Irish) Regiment of Foot, three-quarter length portrait, facing slightly left, wearing suit, seated.
Reproduction Number: LC-USZC4-9130 (color film copy transparency)
Rights Advisory: No known restrictions on publication.

Access Advisory: Restricted access: Materials extremely fragile; Served by appointment only.
Call Number: PH - Fenton (R.), no. 16a (A size) [P&P]
Repository: Library of Congress Prints and Photographs Division Washington, D.C. 20540 USA
Notes: Title transcribed from verso.
Purchase; Frances M. Fenton; 1944.
Forms part of: Roger Fenton Crimean War photograph collection.

Subjects: Kennedy, John Clark--Military service.
George,--Prince, Duke of Cambridge,--1819-1904--Staff.
Great Britain.--Army.--Regiment of Foot, 18th (Royal Irish)--People--1850-1860.
Crimean War, 1853-1856--Military personnel--British.
Military officers--British--Ukraine--Crimea--1850-1860.

Format: Portrait photographs--1850-1860.
Salted paper prints--1850-1860.

Collections: Fenton Crimean War Photographs

Part of: Fenton, Roger, 1819-1869. Roger Fenton Crimean War photograph collection
Bookmark This Record:
http://www.loc.gov/pictures/item/2001697661/

View the MARC Record for this item.

Rights assessment is your responsibility.

Звание: подполковник Кларк Кеннеди А. Д. С. к Х. р. Х. герцог Кембриджский

Создатель(ы): Фентон, Роджер, 1819-1869, фотограф
Дата Создания/Публикации: [1855]
Среда: 1 фотоотпечаток : соленая бумага ; 21 х 17 см.
Резюме: подполковник Кларк Кеннеди, 18-й (Королевский ирландский) полк ноги, три-четверти длины портрет, немного повернув влево, одет в костюм, усадили.
Размножение номер: ЛЦ-USZC4-9130 (цветная пленка копию прозрачность)
Права Консультативного: нет известных ограничений на публикацию.
Консультативный доступа: доступ ограничен: материалы чрезвычайно хрупкой; подаются только по предварительной записи.
Позвоните на номер: РН - Фентон (р.), нет. 16А (Размер) [Н&Р]
Репозиторий: Библиотека Конгресса Отдел Эстампов и фотографий Вашингтоне, округ Колумбия 20540 США
Примечания: Название транскрибируется от версо.
Покупки; Фрэнсис М. Фентон; 1944.
Является частью: Роджер Фентон Крымской войны, коллекция фотографий

Предметы: Кеннеди, Джон Кларк--военная служба.
Джордж,--Принц, герцог Кембриджский,--1819-1904--персонал.
Великобритании.--Войско.--Полка для ног, 18-й (Королевский ирландский)--люди--1850-1860.
Крымской войны 1853-1856--военнослужащие--британский.
Офицеров--британский--Украина--Крым--1850-1860.

https://vk.com/club79745702?w=wall-79745702_1186

Кларк Кеннеди служил в 18-м королевском Ирландском полку во время Китайской войны 1840-1842 гг., был в ставке при операциях на реке Кантон в 1847 году также служил в Пенджабе, кампания 1848-1849 с присвоенным ему званием майора, Будучи майором, со своим 18-м полком отправился в Крым и был произведен в подполковники в июне 1855 года, командовал передовым крылом полка в бригаде Эйра в наступлениях 18-полка в июне месяце, был ранен в шею . Оставил полк в августе 1855 г., когда был назначен в штаб-квартиру AAG , и присутствовал на заключительном нападении на Севастополь. Впоследствии он командовал военным эшелоном (поездом). Умер в 1867 году.
Энциклопедия "Британская империя".

(Англ.) Lieutenant-Colonel John Clark Kennedy
Clark Kennedy served with the 18th Royal Irish Regiment in the China War of 1840-42 and was on the staff in the operations in the Canton River in 1847. He also served in the Punjab campaign of 1848-49 with the rank of brevet of major. He was a major when the 18th went to the Crimea and was promoted to Lieutenant-Colonel in June 1855. He commanded the advanced wing of the regiment in Eyre's brigade at the assault on the 18th June and was wounded in the neck. He left the regiment in August 1855 when he was appointed AAG at HQ, and was present at the final assault on Sebastopol. Afterwards he commanded the Military Train. He died in 1867.

John Clark-Kennedy by Camille Silvy albumen print, 1860
3 1/4 in. x 2 1/8 in. (81 mm x 54 mm) image size Purchased, 1904
NPG Ax50329

06

Увеличим изображение.

07

Написал книгу "Алжир и Тунис в 1845 г."
John Clark Kennedy "Algeria and Tunis in 1845"

08

Упоминание о Джоне Кларке в архивах Британии.

Rothay Bank. <1>
October the 16th
My dear Papa,
The letter you forwarded to me from Emily Cockburn, contains a piece of news you never would guess the marriage of one of our Edinburgh acquaintances, the most improbable person one could think of in a word Mr Coventry is going to marry a young lady of 28 a miss Pollen, daughter of an English clergyman, whose acquaintance he seems to have accidentally made at Harrogate. His friends cannot recover from their surprise at this sudden change of life, in one who apparently ledhad enjoyed such a happy existence, devoted to science and the arts, with every means of indulging his tastes, and who has waited to take such an important step till he is nearly 60. E. Cockburn mentions two other persons, unknown to us, about to follow this example, aged respectively sixty and seventy She says everyone is quite marrying mad. Tilly <2> has been to Dabton <3> to meet Mr C.s cousin, Colonel Clark Kennedy, <4> and his bride, <5> who is the daughter of Colonel Peregrine Cust <6>(brother of the late Lord Brownlow}<7> and niece of the Duke of Buccleugh. <8> We shall really go to Speddoch <9> on Tuesday, unless the state of the weather or some other cause quite prevent it, in which case you must make up your mind to receive us a day or two earlier at Lacock; But as the plan now stands we mean to leave Speddoch on Monday (tomorrow week) meet Mama <10>, Ela <11> and the rest at Oxenholme, sleep at Crewe, and be home on Tuesday, or Wednesday at latest, should we find it necessary to sleep two nights on the road. You will be glad to hear that Mamies <12> face is much better, but she is still far from strong, and we shall be all most happy to find ourselves once more safe and comfortable at home. We have been lately enjoying some lovely days, warm as summer, and the country all so beautiful with autumn tints; and then we have wished for you so much; but all the time it was raining you [illegible deletion] would have found it very tedious to be shut up in this small house, and at times the air has been as steamy and heavy almost as it can be at Lacock. Sir John Woodford <13> has played us quite false! not only he never appeared last Sunday when we expected him, but he has never written a word since to explain the reason: So we can only conjecture that he is ill, poor man, or absent, voluntarily or otherwise. Has not reading so much about the Great Eastern <14> given you a great wish to go and see it? but I confess I was much disappointed at hearing that at its greatest speed it is not likely to go more than 18 or 20 miles an hour. They talked so much of it before hand, as to raise ones expectations to something far more wonderful. And after all instead of its boasted immoveability it seems it can pitch and roll just like another ship. Major Wake <15> called here a moment on his way to Leamington to take leave of poor Mrs Shakespear, <16> who was to start on her return to India last Wednesday taking her youngest child back with her. Her sister Lady Grant <17> accompanies her to Calcutta, and then will probably have to go on to Hong Kong to join her husband. What an immense journey!
Mama wishes me to say she received your two letters yesterday and today, and will write on Tuesday to tell you if we are gone. The Lacock grapes were most excellent, and they have lasted till now.
Are you still thinking of Paris, and do you mean to flit before we return? I am so glad to think we shall soon be home to make you comfortable, for I am sure you do not take care of yourself, and do not make sufficiently good fires when it is damp and chilly. So hoping we shall all be snug together again before long,
believe me
your very affectionate daughter

Rosamond Talbot.
[envelope:]
H. F. Talbot Esqre
Laock Abbey
Chippenham
Wiltshire.
________________________________________
Notes:
1. Grasmere, Westmoreland: popular summer venue; Wordsworth is buried there.
2. Matilda Caroline Gilchrist-Clark, Tilly, ne Talbot (18391927), WHFTs 3rd daughter.
3. Dabton, Dumfriesshire: home of WHFTs daughter Matilda
4. John Clark Kennedy of Knockgray (d.1867).
5. Charlotte Isabella Cust (d.1914). They married on 8 September 1859.
6. Peregrine Francis Cust (17911873).
7. John Cust, 2nd Baron and 1st Earl of Brownlow (17791853).
8. Walter Montagu-Douglas-Scott, 5th Duke of Buccleuch and 7th Duke of Queensberry (18061884).
9. Speddoch, Dumfriesshire, 10 mi NW of Dumfries: home of WHFTs daughter Matilda
10. Constance Talbot, ne Mundy (18111880), WHFTs wife.
11. Ela Theresa Talbot (18351893), WHFTs 1st daughter.
12. Amlina Petit De Billier, Mamie, Amandier (17981876), governess and later close friend of the Talbot family [See Amlina's journal].
13. Sir John George Woodford (17851879), Major General. His distinguished military career included serving as aide-de-camp to Wellington at Waterloo in 1815. Between 1821 and 1837, when he retired, he successfully campaigned for wide-ranging reforms within the army, from the systems of military discipline and purchase of commissions, to recreational provision.
14. The Great Eastern was the largest steamship in the world in the second half of the 19th century. It was designed by Isambard Kingdom Brunel for the Eastern Steam Navigation Company to carry sufficient coal for the entire voyage to Australia, thus avoiding spending valuable time in port re-coaling, and up to 4,000 passengers in luxury. The ship took five years to build and, after an abortive launch in 1858, finally undertook its maiden voyage in 1860.
15. Possibly Charles Hamilton Wake (18081874).
16. A relative of Mary Ann Thackeray, ne Shakespear (1793-1850); WHFT's cousin. Several of her brothers were employed by the East India Company - see Sir William Wilson Hunter, The Thackerays in India, and Some Calcutta Graves (London: Henry Frowde, 1897).
17. Lady Helen Grant (ne Tayler), wife of Sir James Hope Grant (b.1803), Commander-in-Chief, Madras, India in 1862.
http://foxtalbot.dmu.ac.uk/letters/transcriptName.php?bcode=Talb-R&pageNumber=29&pageTotal=163&referringPage=1

Здесь упоминается какой-то кузен полковник Кларк Кеннеди (умер в 1867 г., дата подтверждается)

Отец.
Кларк-Кеннеди (Sir Alexander Kennedy Clark-Kennedy) Александр Кеннеди, сэр (1782-1864)

09

Кларк-Кеннеди (Sir Alexander Kennedy Clark-Kennedy) Александр Кеннеди, сэр (1782-1864) - генерал-лейтенант британской службы (1858 год). Родился в 1782 году в Нокгрее (Knockgray, Kirkcudbrightshire, Шотландия) в семье генерал-майора Джона Кларка (John Clark of Nunland) и его супруги Энн Кеннеди (Ann Kennedy), образование получил в Университете Эдинбурга (Edinburgh University) и в 1802 году поступил на военную службу корнетом 8-го гусарского полка (8th Hussard Regiment). Участвовал в боевых операциях Пиренейской войны и в Бельгийской кампании 1815 года, в сражении 18 июня при Ватерлоо (Waterloo) командовал в чине капитана эскадроном 1-го драгунского полка в составе 1-й объединённой бригады (Union Brigade) тяжёлой кавалерии генерал-майора Понсомби (Sir Williem Ponsonby) резервной кавалерии генерал-лейтенанта Лорд Паджета (Henry-William Paget, 1st Marquess of Anglesey), отличился при атаке на пехоту корпуса генерала графа Друэ д,Эрлона (Jean-Baptiste Drouet d,Erlon), в ходе которой собственноручно захватил Орла 105-го французского линейного полка (105e Regiment d,infanterie de ligne), но вследствие тяжёлого ранения передал трофей капралу Фрэнсису Стайлзу (Francis Stiles) (1785-1828) с приказом доставить его в тыл. После окончания боевых действий служил в 7-м гвардейском драгунском полку (7th Dragoon Guards), в 1825 году - майор, 7 мая 1830 года - подполковник, 23 ноября 1841 года - адъютант Королевы, в 1854 году - генерал-майор, в 1858 году - генерал-лейтенант. Умер 30 января 1864 года в Лондоне (London) в возрасте 82 лет, похоронен в Дамфрисе (Dumfries). Высший Крест ордена Бани (15 ноября 1862 года), кавалер ганноверского королевского ордена Гвельфов (1831 год), шеф 6-го гвардейского драгунского полка (Carbineers) (1858 год), шеф 2-го Королевского драгунского полка (Royal Scots greys) (1862 год).
С 21 декабря 1816 года был женат на Гарриет Ребекке Рэндалл (Harriet Rebekah Randall) (1790- ), от которой имел пятерых детей:

Джон (John Clark-Kennedy) (1817-1857)
Александр Кеннеди (Alexander Kennedy Clark-Kennedy) (1821-1894)
Гарриет Сара (Harriet Sarah Clark-Kennedy) (1823-1857)
Мэри Джейн (Mary Jane Clark-Kennedy) (1823-1892)
Шарлотта Энн (Charlotte Anne Clark-Kennedy) (1827-1865).

Тут архивисты запутались со смертью в 1857 г. Характерно, что есть брат Александр!

Сэр Александр Кларк-Кеннеди (ум. 1864 г.) - это отец заглавного персонажа Джона Кларк-Кеннеди.

Скорее всего персонажи наложили друг на друга. Двойное совпадение идёт по имени Александр!!!

Прожил Александр ст. 1782-1864=82 г. с учётом сдвига в 40 лет, получаем дату смерти

1864+40= 1904 г.

Предположение Сандры о том что Александр (Джон) умер в 1904 здесь подтверждается по косвенным фактам.

Так же есть брат Джона Александр Кеннеди (Alexander Kennedy Clark-Kennedy) 1821-1894, второй сын Александра старшего, которого ввели для пущей достоверности и возможно, которого вовсе не было. Видим дату рождения 1821 г., а не 1822 - здесь введена небольшая погрешность (плюс-минус), тоже для "достоверности". Дата смерти 1894 придумана.

Сестра Charlotte Isabella Clark-Kennedy (née Cust) by Camille Silvy albumen print, 1860
3 1/2 in. x 2 1/2 in. (88 mm x 63 mm) image size Purchased, 1904
NPG Ax50387

10

11



Наталья Николаевна Гончарова-Ланская 1860 + 40 = 1900 год.

12

13

14

Пушкин - современник Чехова и старика Левия Толстого.

15

http://www.luminous-lint.com/app/image/93155363189739..

Camille Silvy (1835-1910) - годы жизни фотографа.

Lieutenant General Clark Kennedy 1860

Victoria and Albert Museum

Museum Number: E.683-1992 LL/36318

Ещё одно совпадение. Ещё один Кларк Кеннеди. На этот раз лейтенант - генерал, фото сделано в Лондоне в 1860 году. Но с датой могли и ошибиться: История переписана так, что с датировками там сам черт ногу сломит: датировки менялись неоднократно.

Я исполнил ваше поручение, - вернее, не исполнил его, - ибо что за мысль явилась у вас заставить меня переводить русские стихи французской прозой, меня, не знающего даже орфографии? Кроме того, и стихи посредственные. Я написал на ту же тему другие, не лучше этих, и перешлю их вам, как только представится случай.

Будьте здоровы, сударыня, это сейчас самое неотложное, что я имею сказать вам.>

http://www.rvb.ru/pushkin....416.htm

или вот на родном сначала написал, а потом на фене:

STANCESAvez-vous vu la tendre rose,
L'aimable fille d'un beau jour,
Quand au printemps а peine éclose,
Elle est l'image de l'amour?

Telle а nos yeux, plus belle encore.
Parut Eudoxie aujourd'hui;
Plus d'un printemps la vit éclore,
Charmante et jeune comme lui.

Mais, hélas! les vents, les tempêtes,
Ces fougueux enfants de l'Hiver,
Bientôt vont gronder sur nos têtes,
Enchaîner l'eau, la terre et l'air.

Et plus de fleurs, et plus de rose!
L'aimable fille des amours
Tombe fanée, а peine éclose;
Il a fui, le temps des beaux jours!

Eudoxie! aimez, le temps presse;
Profitez de vos jours heureux!
Est-ce dans la froide vieillesse
Que de l'amour on sent les feux?
<1814>
Перевод СТАНСЫ
Видали ль вы нежную розу,
Любезную дочь ясного дня,
Когда весной, едва расцветши,
Она являет образ любви?

Такою глазам нашим, еще прекраснее,
Ныне явилась Евдокия;
Не раз видела весна, как она расцветала,
Прелестная и юная, подобная ей самой.

Но увы! ветры и бури,
Эти лютые дети Зимы,
Скоро зареву над нашими головами,
Окуют воду, землю и воздух.

И нет более цветов, и нет более розы!
Любезная дочь любви,
Завянув, падает, едва расцветшая:
Миновала пора ясных дней!

Евдокия! любите! Время не терпит;
Пользуйтесь вашими счастливыми днями!
В хладной ли старости
Дано нам ведать пыл любви?
<1814>

https://ru.wikisource.org/wiki/Stances_(%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)

16

Напрасно я бегу к сионския высотам,
Грех алчный гонится за мною по пятам…
Так, ноздри пыльные уткнув в песок сыпучий,
Голодный лев следит оленя бег пахучий.
А. С. Пушкин

Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу:
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.

Животворящая святыня!
Земля была б без них мертва,
Как Иудейская Пустыня
И как алтарь без божества.
А. С. Пушкин

Христос воскрес

Христос воскрес, моя Ревекка!

Сегодня следуя душой

Закону бога-человека,

С тобой целуюсь, ангел мой.

А завтра к вере Моисея

За поцелуй я не робея

Готов, еврейка, приступить -

И даже то тебе вручить,

Чем можно верного еврея

От православных отличить.

Автор: А. С. Пушкин

Официальная дата смерти Пушкина 1837 год. Со сдвигом в 40 лет получается: 1837 + 40 = 1877 год.

Между датами смерти Пушкина и Лермантова 4 года.

Прошение М. Ю. Лермонтова в правление Московского университета



Прощение Лермантова датировано рукой Лермантова: 1872 годом. То есть, опять ложь с биографией Пушкина-Кеннеди: николаевского еврея-солдата старой красной (прусской) гвардии.
А по лондонским архивам Пушкин-Кеннеди умер в 1904-м году.

Проще говоря, мы имеем дело с мифом о солнце прусской поэзии красноязычным поэтом Пушкиным, в миру: подполковником старой красной (прусской) гвардии Кларком Кеннеди.

А это доказательство того, что Пушкин и Лев Толстой воевали в прусской армии Эльстона-Сумарокова в 1853-1903 гг. Солдаты франко-прусской войны 1870 года, со стороны немцев. Хотя Германии ещё не было.

Белой Царской Русской Армией и "Царизмом" с которым воевали Романовы, Пушкин, Лев Толстой, Врангель, Корнилов и прочие герои войны 12 года, были Чарторыйские-Конде: Род Великих Князей Православных Царируски, Владыки Новгородской Республики Руси, Хозяева Петербурга и Вотчинники Москвы. Правительство России и Командование Русской Армии 1352-1921 гг.

Победили Россию в 1853-1921 гг. николаевские евреи-солдаты старой красной (прусской) гвардии и теперь выдают себя за Русских и от имени Русских правят захваченной ими Россией. И себя называют Россией. А всех, кто был Россией и защищал Россию от нападения николаевских евреев-солдат старой красной прусской гвардии в 1853-1921 гг. прусские евреи-красногвардейцы называют предателями России и врагами народа.

Естественно, что Историю захваченной России прусские евреи-красногвардейцы переписали под себя, всех переименовали и поставили себе на службу. Слава НСДАП-КПСС николаевских евреев-солдат старой красной (прусской) гвардии Эльстона, Ротшильдов и Гогенцоллернов, членов партии социал-демократы: Grey slave war crimes!

На примере Пушкина и Романовых мы видим, как История захваченной России превратилась в Историю Германии и Англии. Потому что немец Пушкин после переписывания Истории оказался ещё и англичанином Кларком Кеннеди. А россиянин Александр III Романов оказался немцем Фридрихом III Гогенцоллерном, отцом Вильгельма II Гогенцоллерна и отцом Георга V Виндзора. Свои люди.

Пушкин - Кеннеди, Романов - Виндзор. А вам что, жалко?

Они же у вас тоже в Истории захваченной старой красной (прусской) гвардии России вписаны как русские Пушкины и Романовы. И Историю вам удлинили на 1352 года, до рождества христова. А что у вас там было? 500 лет до крымской войны от начала нашей эры!

Вот прусские евреи-солдаты это да! И весь Мир захватили, и всю власть над Миром. И Историю себе сочинили - от рождества христова.




Фотография Пушкина-Кеннеди 1855 года и его автопортрет. Родинка на щеке, как и должна быть, в зеркальном отражении.



Если Пушкин оказался герцогом кембриджским Кларком Кеннеди, то почему бы Николаю II не быть Георгом V? Переписывали они одну и ту же Историю захваченной России Чарторыйских-Конде, Владык Мира, а вписывали себя в Родословную к Чарторыйским-Конде, Владыкам Мира, Династии по Первому Князю Царю Русу Михаилу Ангелу Карусу - Первому Королю Английскому. Чарт Рус и Артурус - это один и тот же Cesarcarus-Zakon Czartorys, но написанный по-еврейски: латынь кириллицей, с ошибками и без перевода.

Далее, не могу не показать очень злую карикатуру на Пушкина.



Имя Пушкина в захваченном немцами Петербурге было: «Француз-обезьяна», monkey_french. Солдат-обезьяна. А красных в России до 1917 года называли обезьянами красножопыми. Казаки так их вообще обезьянами называли: «Война Людей и обезьян» 19 века. Вот и думайте сами, что там за Война была в 19-м веке, которая шла сто лет: 1853-1953 гг. Белые и Красные?

Александра Римская 13.12.2015 г., 664 , Anno Domini. Xikrik to river Novogor

Список статей Сандры Римской
Сайт Армия Карусов
Группа ВК

Пушкин

Previous post Next post
Up