Я тебя люблю на всех языках мира:

Jan 26, 2010 15:05

Ну вообщем, есть над чем посмеяться )))

1. Абхазский "Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзой2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебек, Ана ахебеки ( Read more... )

любовь, юмор

Leave a comment

Comments 20

bdyao January 26 2010, 13:09:06 UTC
вот чисто любопытно... на тех языках, в которых зависит, мужчина это произносит, или женщина, тут какой вариант приведен?
Не сочтите занудствованием, но это таки важно *поправил очки* :)

Reply

sammy_belarus January 26 2010, 13:23:12 UTC
хз )))
"Коды моды чмодь "
я пацталом )))

Reply

yaeliosya January 26 2010, 13:53:02 UTC
на иврите - "женский" вариант. на арабском приведены оба.
а так, вообще, ржака! "ик хуид!"

Reply

sammy_belarus January 27 2010, 14:10:12 UTC
ага)) просто так и не произнесешь?
как представлю, например лицо юноши или девушки, такое романтичное, которое смотрит на любимого/любимую горящими от счастья глазами...
и произносит:
икхуид )))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Reply


vi4ka_by January 26 2010, 14:12:50 UTC
Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь

А это как, пропевать надо? :)))

Reply

sammy_belarus January 27 2010, 14:11:16 UTC
ну раз через дефис - нужно попробовать пропеть ))))
это же индейцы Навахо ))))

Reply


jenta17 January 26 2010, 15:17:27 UTC
по норвежски неправильно...

Reply

sammy_belarus January 27 2010, 15:24:48 UTC
ну, это ж не я писала....
а как правильно?

Reply

jenta17 January 28 2010, 16:09:23 UTC
ну в том то и дело, кто один криворукий написал, а все копируют и разносят по инету, я уже не первый раз этот список вижу, по норвежски яй эльскер дай (jeg elsker deg). главное что еще и порядок слов неправильный, у них глагол на 2 месте, всегда.

Reply


comediantka January 26 2010, 17:00:59 UTC
Наверняка не только норвежский... Не владею некоторыми досконально, поэтому пока только подозрения на основе того, чего уже нахваталась.)) По-украински точно некрасиво, тут уж либо полностью транскрибировать (бррр, то что же), либо оставлять оригинал.
А сербский и хорватский уже давно самостоятельные языки.

Reply

sammy_belarus January 27 2010, 15:29:39 UTC
я ж это в инете нашла не стоит воспринимать дословно всерьез )))

Reply


leoniv January 26 2010, 17:36:01 UTC
Стыдно! В белорусском варианте - ошибка!

Reply

sammy_belarus January 27 2010, 15:30:08 UTC
россияне ж писали )))

Reply

jenta17 January 28 2010, 16:12:55 UTC
ага по белорусски тоже коряво..не цябэ, а цябЕ, цябэ колхоз какой то.

Reply

alekseymorkva January 27 2010, 16:17:26 UTC
Вот-вот, а я читаю, думаю: "ужас". Но больше я испугался, когда читал комментарии: "неужели никто не заметил?" слава Богу, хоть кто-то обратил внимание)

Reply


Leave a comment

Up