It's probably a good thing that you didn't teach that a noun is a person, place, thing, or IDEA. Idea tends to throw them off.
Also happy to hear that even Koreans don't know the word for the counter for "bananas." I have to admit... I tend to use 개, 명, 병, 분, 마리 and 권. And the time ones (날, 달, 월, etc). Everything else just becomes a 개.
I knew a guy who, when introducing himself and telling about his family, would say "동생 세마리 이있어요." Which I thought was hilarious but seemed to kind of throw off the Koreans.
There are enough counters in Korean that I'd be surprised if anyone knew all of them. (There's one - 접 - for counting bundles of 100 persimmons or bulbs of garlic. I can't see that one getting much everyday use these days.)
I use a similar set of counters, Amanda: 개, 명, 분, 병, 마리 all make my list, but I often forget about 권. David mentioned 장, and that's one that I probably over-use due to how often it (張) came up in my Chinese course. Things like tickets, cards, CDs/DVDs, papers, photographs, paintings, napkins ...
Two more that I use are 포기 for counting 배추 cabbages (granted, this one only sees use around 김장 season) and 곡 for songs (another one that sees very little practical use).
Comments 10
Also happy to hear that even Koreans don't know the word for the counter for "bananas." I have to admit... I tend to use 개, 명, 병, 분, 마리 and 권. And the time ones (날, 달, 월, etc). Everything else just becomes a 개.
Reply
Reply
I knew a guy who, when introducing himself and telling about his family, would say "동생 세마리 이있어요." Which I thought was hilarious but seemed to kind of throw off the Koreans.
Reply
Reply
(I suppose using "snuck" is pretty embarrassing too.)
Reply
Reply
정이 한장 주세요. Please correct if I'm wrong. :)
David
staypuff.net
Reply
I use a similar set of counters, Amanda: 개, 명, 분, 병, 마리 all make my list, but I often forget about 권. David mentioned 장, and that's one that I probably over-use due to how often it (張) came up in my Chinese course. Things like tickets, cards, CDs/DVDs, papers, photographs, paintings, napkins ...
Two more that I use are 포기 for counting 배추 cabbages (granted, this one only sees use around 김장 season) and 곡 for songs (another one that sees very little practical use).
Reply
Reply
Leave a comment