Leave a comment

Comments 16

mr_espozito March 3 2015, 11:34:56 UTC
подписался на каменты

Reply

papasergio March 3 2015, 11:41:54 UTC
Неспортивно!

Reply

mr_espozito March 3 2015, 11:45:01 UTC
чойта. я проголосовал

Reply

papasergio March 3 2015, 12:14:53 UTC
А чо сразу сосет-то??

Reply


alexxrin March 3 2015, 12:20:35 UTC
Вариант "В Самаре на голову 11-летней девочкЕ упала глыба снега" мне кажется правильнее,
поскольку "В Самаре на голову 11-летней девочкИ упала глыба снега" это когда голова девочки спокойно лежала себе на улице, а потом на неё что-то упало :)

Reply


alexxrin March 3 2015, 12:24:00 UTC
Попробуйте переформулировать предложение и всё встанет на свои места:

"В Самаре 11-летней девочкЕ на голову упала глыба снега"
"В Самаре 11-летней девочкИ на голову упала глыба снега"

Какой вариант правильнее?

Reply

papasergio March 3 2015, 12:33:34 UTC
Весь сыр-бор как раз из-за примения слова "голова" впереди .
Тонкость русского языка:
"Мальчик пошел в школу" - так чаще говорят, чем "В школу мальчик пошел". (если не в художественном применении, типа стихотворения).

Если бы не было такого расположения слова "голова", то и вопросов бы не было и вы были бы правы.
Но мы обсуждаем первоисточник же, а не производные.

Reply

alexxrin March 3 2015, 12:36:10 UTC
Ну так смысл предложения в чЁм? В том, что упало на голову, или в том, что упало на девочку?

Reply

papasergio March 3 2015, 12:53:26 UTC
Опрос закрыт в связи с получением комментария от профессора-филолога.
Оба варианта справедливы.
Просто кому-то родительный падеж здесь видится более равильным , кому-то дательный.
С профессором спорить не буду.

"В варианте "В Самаре на голову 11-летней девочке упала глыба снега" девочка является объектом действия со стороны глыбы, а словоформа "девочке" употреблено в дательном падеже. Совершенно аналогично можно сказать: "Мама повязала на шею девочке шарф, Отец надел на голову девочке шапку".

Возможно, вашему читателю показалось, что вы ошиблись в написании окончания родительного падежа. Однако в вашем предложении употреблен не родительный, а дательный падеж.

С уважением,
Стефанский Евгений Евгеньевич,
доктор филологических наук,
профессор Самарской гуманитарной академии."

Коммент моего оппонента
"Справедливости ради стоит сказать, что профессор считает, что в принципе оба варианта допустимы, но тот вариант, что на сайте, точно написан абсолютно правильно (он ближе мне, вам ближе другой)"

Reply


soie_voie March 3 2015, 12:44:12 UTC
е.
Что? глыба
что сделала? упала
куда? на голову
кому? девочке
какой? 11-летней. классическая структура

ваш вариант не настолько однозначен:
Что? глыба
что сделала? упала
куда? на голову
чью? девочки
какой? 11-летней.
то есть вариант, когда второстепенные члены (2 и более) относятся к сказуемому, предпочтительней. все-таки предикат главнее какого-то иного второстепенного члена. голова тут - обстоятельство, то есть само по себе уже зависимое.

Reply


papasergio March 3 2015, 12:55:38 UTC
Опрос закрыт. Оба варианты допустимы.

Reply

soie_voie March 3 2015, 15:56:41 UTC
и я про то же))))

Reply

papasergio March 3 2015, 19:52:45 UTC
Но есть сомнения....

Reply


Leave a comment

Up