О, эти лифчики..!:)

Mar 15, 2007 20:52


Из перлов Промта (кто не знает - это переводчик автоматический такой):

"... восемь фуг посвятили лифчику Принцессы Анны Амали..."

"... Соната в плоском главном лифчике E 7 появилась с посвящением Члену тайного совета .."

Ну и чего:).. В принципе то все правильно!:).. Откуда ж машинке знать, что BrA - это в сокращенном виде название классификатора ( Read more... )

смешное

Leave a comment

Comments 27

:)) ex_primaver March 15 2007, 18:50:01 UTC
Ты этих он-лайн переводчиков больше слушай - они тебе и не такое расскажут.

Вот здесь, например :) http://primavera2006.livejournal.com/3658.html?mode=reply

Reply

Re: :)) sagittario March 15 2007, 18:53:50 UTC
Ну, переводчики, на самом деле, мне очень здорово помогают:).. А все эти милые несуразности тока скрашивают жисть:))..
Правда такой неожиданности, как с лифчиками, мне еще не приходилось встречать:) Просто нарошно ж не придумаешь:).., особливо когда вовсе и не ожидаешь:)

Reply

Re: :)) ex_primaver March 15 2007, 19:00:30 UTC
Ага :) А ты по моей ссылке заглянул? Посмотрел, как еще можно "скрасить жисть" себе? Там правда - очень смешные случаи про переводы :)

Reply

Re: :)) sagittario March 15 2007, 19:08:15 UTC
заглянул, а как же).. Правда первая ссылка вовсе не открылась, видимо я ей не друг:).. А по второй проделал все предписанные пассы (употел аж весь:).. да, забавно:).. Хотя сам по-себе перевод, надо сказать, достаточно гладенький).. Только излишняя политкорректность их там подвела:)

Reply


(The comment has been removed)

sagittario March 15 2007, 19:27:21 UTC
:)).. Надо же, а я вот как раз ИМЕННО сегодня натолкнулся случайно на этот самый Мультитран:) Меня всегда умиляют такие малденькие совпадения.. Ой не спроста они.., ой не спроста..:)
Правда это, как я понял - словарь, а промт он целыми текстами шарашет, что при определенных условиях очень удобно, а иногда и незаменимо.. Ну, чтоб понять общий смысл хотя бы.., например про лифчики:))

Кстати, вы случайно не знаете польские подобные переводчики, очень надо).. А то все какая-то дрянь попадается..)

Reply

(The comment has been removed)

sagittario March 15 2007, 20:51:25 UTC
Спасибо за ссылку:) и за совет!:)
Правда я вряд ли наберусь смелости просить кого-то переводить, но кто знает, может совсем припрет, и тогдаа...:)

Reply


ninulka March 15 2007, 19:31:55 UTC
гыгыгы. хорошо, что BWV как BMW еще не переводят))

Reply

sagittario March 15 2007, 19:34:24 UTC
:) Гыгыгуша:), ты как там поживаешь-то вообще?:)
Ап ро БМВ в муз среде давно уж так называют:)

Reply

ninulka March 15 2007, 19:39:06 UTC
не знала про БМВ))

да воде ничего. Странно, как прихожу домой (на ВДНХ), сразу тоска такая и безысходность. а сходила к друзьям (супружеской паре) - прям такой хорошей энергией от них зарядилась! начинаю серьезно подумывать о поиске работы... завтра вот будет кое-что известно...
а ты как?)

Reply

sagittario March 15 2007, 19:42:56 UTC
Давай-давай, ысчи!:) Энергия - это гут:)
А я то видно как:).. Все про Клементи, про Клементи:)..

Reply


yury March 15 2007, 19:37:53 UTC
Прелестно!

Reply

sagittario March 15 2007, 19:40:30 UTC
Полный сюр!:)

Reply


person75 March 15 2007, 20:56:22 UTC
:)))

а я думал, что бра - это что-то другое :))

Reply

sagittario March 15 2007, 20:58:24 UTC
Ну, в принципе, по форме похожи:))

Reply

person75 March 15 2007, 21:01:41 UTC
угу, какая-то двойственность в этом есть, неоднозначность :))))

Reply


Leave a comment

Up