Leave a comment

Comments 7

anairos April 9 2018, 10:17:06 UTC
Да, не зря сказано, что признак настоящего надмозга - не то, что он допускает ляпы в переводе, а то, что он переводит, не задумываясь. Ну вот что бы ему хоть чуть-чуть засомневаться: почему кожаный, а не костяной? :)

Reply

vinny_the_poo April 9 2018, 10:30:17 UTC
Патамушта байкер, наверное. Или чего похуже.

Reply


akula_dolly April 9 2018, 10:28:46 UTC
skinny, понятно. Давно уж не удивляюсь.

Reply

rider_on_storm April 10 2018, 02:00:20 UTC
Мне всегда было интересно, есть где-то в мире человек, который skinny dip перевел как "кожаный соус" или нет? Иногда прямо спать не могу, как любопытно.

Reply


merrilin April 9 2018, 16:44:22 UTC

5x6 April 9 2018, 17:17:34 UTC
Интересно как они бы выкрутились если бы он был не только skinny, но и leathery.

Reply


pharmazevt April 9 2018, 20:14:16 UTC
Кожистый же.

Reply


Leave a comment

Up