О переводе фильма в сообществе было несколько постов, а книгу как-то обошли вниманием.
Я выписала только то, обо что споткнулась в русском тексте, но стоит заглянуть в оригинал - и видно, что перевод фееричен весь:
Как я уже объяснила, по моему мнению, эту шишечку трудно было винить в том, что Джоан из Арка вырвала титул у Тома прямо из рук, разве
(
Read more... )
Comments 25
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
P.S. Чипсы (chips) на британском английском -- это картофель-фри
Чипсы (chips) на американском английском -- это чипсы
Чипсы (chips) в переводе с американского на британский -- crisps
Reply
Reply
Leave a comment