Оригинал взят у
wildest в
Книга "Чужестранка" (ориг. назв. - Outlander, автор - Диана Гэблдон)Герой по просьбе героини раздевается, и в свою очередь, говорит ей:
"Well then. Fair is fair. Take off yours as well."
Перевод:
- Ну что ж, на ярмарке как на ярмарке. Сними свою тоже.
Comments 33
Reply
Reply
-Taip ir padvesti galima! (по русски - "так и сдохнуть можно")
На что русский ему и отвечает:
-Ну по 200, так по 200!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment