The Gabo Prize for Literature in Translation & Multi-Lingual Texts

Jan 02, 2015 12:39

Five Poems
by Maxim Amelin, translated from the Russian by Derek Mong and Anne O. Fisher
These were co-finalsts in the competition organised by Antioch University Los Angeles. The winner and other finalist can be found at Read more... )

Leave a comment

Comments 9

cmcmck January 2 2015, 13:09:23 UTC
Not having any Russian I don't know how true to the original these are, but they read extremely well.

Translations can so often be a pale shadow but these work.

Reply

saare_snowqueen January 2 2015, 18:25:46 UTC
Clearly the point of this award is to encourage a standard of excellence in translation, something I heartily approve of. I'm happy you enjoyed them.

When you FINALLY come up here, I'll take you down the Courland Spit (from In Memory of East Prussia) The Lithuanian section is one of my favourite Baltic places - outside Saaremaa, of course.

Reply

cmcmck January 2 2015, 19:30:52 UTC
Himself will be in Latvia at some point early this year (Latvian EU presidency stuff) so he's going to suss things out a bit for a trip!

Reply

saare_snowqueen January 2 2015, 20:04:49 UTC
I hope you can get something organised. It would be lovely to meet you face to face, and to have an excuse to go to Riga.

Reply


(The comment has been removed)

saare_snowqueen January 2 2015, 18:26:33 UTC
You're very welcome. I had you (in part) in my thoughts when I was posting them.

Reply


sartorias January 2 2015, 18:06:44 UTC
Oh, those are quite beautiful! Thank you.

Reply

saare_snowqueen January 2 2015, 18:21:34 UTC
So glad you enjoyed them; and they weren't even the winner which was a collection from Thailand.

For once indulging my passion for works in translation has paid off.

Reply


Leave a comment

Up