ЖИР не от "ЖИТь-наЖИТое", как о том молвит оф. лингвистика, а от оЧЕРченности, оГОРоженности, преГРады, переГОРодки, переКРытия... проводить ЧЕРту, предоХРанять, переКРывать, препятствовать, отделять от, отсекать-пресекать, оберегать, защищать... и пр... КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть, переКРытие, КРыша, ШИРма и пр...
ЖИРовая прослойка окружает внутренние органы и оберегает их от механических повреждений, воздействия температур и т. д. Сравн.: финск. KERRos (слой, прослойка) и баскск. GERuza (слой, прослойка)
из этой же серии:
англ. CHERish (хранить, беречь, оберегать, ограждать)
марийск. ШӦР (ребро, грудная клетка)
англ. HURdle (препятствие, перегородка, заграждение, помеха, трудность, барьер, забор, плетень)
англ. HARd (крепкий, твердый, прочный, упорный, трудный, неуступчивый)
марийск. СЕР (берег)
англ. KRAal (забор, ограда, частокол)
англ. GARden (огород, сад, парк)
коми. КАР (город)
коми. КЕРка (дом, участок, собственность)
татарск. КАРшылык (препятствие)
марийск. ЧАРак (препятствие)
латышск. šKERslis (препятствие)
английск. SHARe (делить, отделять)
малагасийск. ZARao (делить, отделять)
тайск. แชร์ CHAR (делить, отделять)
испанск. CORtina (ширма, занавеска, штора)
франц. GARage (навес, укрытие, защита)
казах. КОРғау (защита)
испанск. CERRar (закрыть, запереть)
таджикск. САРой (навес, укрытие, защита)
горномарийск. САРай (навес, укрытие, защита)
турецк. KORu, KORuma (защита)
итал. SCHERmo (щит, экран, ШИРма)
баскск. HORma (стена)
исланд. SKJAR (щит, экран, ширма)
испанск. CORaza (щит)
чувашск. ХУРал (охрана)
таджик. ЧАРи (овраг), марийск. КОРем (овраг), эстонск. KURistik (пропасть, ущелье), английск. GORge (ров, овраг, ущелье) - видите: вроде бы "обычная" ГОРка, а на самом деле просто ров)
Любая оЧЕРченность (оГОРоженность), отсечение, ограниченность, препятствие, отделение чего-то от чего-то, защита, укрытие и пр.!
ПИЕ корень *KER-, *(s)KER- «отсекать, отделять»
ПИЕ корень *GER-, *GHER- «царапать, черкать, тереть, корябать»
Всё это: ЧЕРтить, ЧИРкать, ЧЕРкать, заЧЕРкивать, переЧЕРкивать, КОРябать, ЦАРапать, КАРнать...
отсюда и шКУРа, и шКУРник (он же сКОРняк), и сКОРлупа, и КОРа, и ЧЕРта, и ЦАРапина (или КОРябина)
тут и ЧЕРта как некий водораздел, отделение (отсечение) одного от другого, межа, рубеж, препятствие, защита и ЧЕРта как непосредственно КОРябина-ЦАРапина (рана, ссадина, зарубка, порез, отметина)...
далее:
датск. GARdin, испанск. CORtina, англ. CURtain (шторка, занавеска, гардина)
исланд. sKJAR (ширма), шведск. sKJERm (ширма), датск. sKÆRm (ширма) - КОРа, шКУРа
испанск. CERRo (гора, холм, закрыть, загородить)
сомалийск. GURi (дом), гуджарати. ઘર GHARa (дом) - как и русск. ГОРод, коми. КАР (город), коми. КЕРка (дом), испанск. CERca (забор, преграда), гуджарати. શેરી SHERi (улица) - от той же ЧЕРты, границы (оГОРодить, оЧЕРтить... из этой же серии: ЧЕРкать, ЧИРкать, ЦАРапать, КОРябать, КАРнать и пр.)
англ. SHARe (часть, пай, доля, надел, отрез, делить, отделять, выделить)
Выражение "в ЧЕРте ГОРода", "в ГОРодской ЧЕРте" - это по-сути этимологическое "масло масляное")
кстати: ГОРод и татарск. ЙОРт (дом)... (оно же ЮРта) - это одно и то же (с точки зрения этимологии)!
опять же: КОРа, КОРка, КРЫша, уКРЫтие, шКУРа (то, что предохраняет, отделяет от внешней среды)
сравн.: тамильск. கூரை KURai (крыша) и гуарани. KORa (забор)
далее:
датск. GARdin, испанск. CORtina, англ. CURtain (шторка, занавеска, гардина)
исланд. sKJAR (ширма), шведск. sKJERm (ширма), датск. sKÆRm (ширма) - КОРа, шКУРа...
Все эти САРи, шКУРы, СОРочки, КОРки, КРыши, ХОРомы, ШИРмы и пр. - это просто оЧЕРченности, оГОРоженности, преГРады, переГОРодки... отДЕЛять от, отСЕКать-преСЕКать, предоХРанять, препятствовать, оберегать, защищать... и пр...
венгерск. SZORme (мех) - оЧЕРчивать, отГОРаживать, преГРаждать (отДЕЛять от, предохранять, препятствовать, оберегать, защищать)... КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть из этой же серии...
немецк. SCHIRm (зонт, козырёк, экран) - оЧЕРчивать, отГОРаживать, преГРаждать (отДЕЛять от, предохранять, препятствовать, оберегать, защищать)... КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть из этой же серии...
идиш. שירעם SHIRem (зонт) - оЧЕРчивать, отГОРаживать, преГРаждать (отДЕЛять от, предохранять, препятствовать, оберегать, защищать)... КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть из этой же серии...
кечуа. HARkay (препятствие, преграда) - оЧЕРчивать, отГОРаживать, преГРаждать (отДЕЛять от, предохранять, препятствовать, оберегать, защищать)... КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть из этой же серии...
тадж. КУРку (мех) - оЧЕРчивать, отГОРаживать, преГРаждать (отДЕЛять от, предохранять, препятствовать, оберегать, защищать)... КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть из этой же серии...
англ. CURTain (штора, занавеска) - ЧЕРта, переГОРодка, переКРытие, КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть (т.е. то что отделяет, предохраняет одно от другого)
любая одежда - это так же ЧЕРта, переГОРодка, переКРытие, заКРытие, уКРытие, КОРа, КОРка, шКУРа, ШЕРсть... (т.е. то что отделяет, предохраняет одно от другого)
сравн.:
англ. sHIRt (рубаха, платье)
датск. sKURtu (рубаха, платье)
и финск. SARk (футболка, майка, рубашка) из этой же серии...
и валлийск. CRys (рубаха, платье)... ну чем не КРыша с уКРытием?
заКРыться, приКРыться, отГОРодиться, провести ЧЕРту, отДЕЛиться (!)
далее:
лит. sKYRius (раздел, отделение)
лит. atsKIRas (отдельный, отделенный)
киргаз. КОРгоо (оборона)
армянск. սեռ SERR (род), англ. SORt (сорт, вид, род) - оЧЕРтить, отКАРнать, отГОРодить, преГРада
оГОРодить, оЧЕРтить, отКОЛоть (отРЕЗать, отСЕЧь, отДЕЛить, отЧЕРтить)
кечуа. HARkay (щит)
хауса. GARkuwa (щит)
КОРа, КОРка, КРЫша, уКРЫтие, шКУРа (то, что предохраняет, отделяет от внешней среды)
сравн.: тамильск. கூரை KURai (крыша) и гуарани. KORa (забор)