ЧИХать и КАШлять (этимология)

May 16, 2021 15:18





англ. sneeze (та же основа что и НОС-НЮХать, т.е. вНОСить-выНОСить, вНЕСти-выНЕСти) - выНЕСти из себя, выНОСить из себя (как и датск. nyse - чихать, нем. niesen - чихать, йоруба. nik - какать, монг. найтаах - чихать, тадж. нафас - дышать)

арабск. عطس eats (ЯТь, ЕТь, ЕСТь, ЕСМь, ЕМ, ИМу, ИМею, т.е. выЯТь, выЯСТь, вы(н)УТь, выИМать, вы(н)ИМать) - выЯТь из себя (как и баскск. estutu - чихать, кашлять)

китайск. 喷嚏 pēntì (та же основа что и ПИНать, П(х)НУть, ПИХать, т.е. выП(х)Нуть, выПНуть) - выПИХнуть, выПУСтить, выПНУть из себя (как греч. βήχας víchas - кашлять, норв. puste - дышать, норв. fise - выПУСкать газы, валлийск. peswch - кашлять, курдск. pişkîn - чихать, казах. боқ - какать)

мальтийск. tagħtas (ТЯГать, ТЯГ(н)уть, ТЯНуть) - выТЯГивать из себя, выТЯНуть из себя (cравн.: телугу. దగ్గు daggu - кашлять, корейск. 똥 ttong - какать, казахск. тыныс - дышать, т.е. втянуть-вытянуть)

малайск. bersin (ПЕРеть, выПИРать, вПЕРёд) - выПЕРеть из себя (как исп. espirrar - чихать, "испирать" из себя... выдыхать (сравн. исп. respirar - дышать, англ. breathe - дышать, датск. prutte, албанск. pordhë, баскск. farre, ираланд. fart - выпускать газы, маори. paru - какать... ПЕРеть, выПИРать, исПИРать)



А теперь, собственно к самим ЧИХать и КАШлять... Этимология считает эти слова "звукоподражаниями" (впрочем, это уже некая палочка-выручалочка этимологии, когда нечего сказать по-существу)

Однако: тогда и КАКать надо признать "звукоподражанием") Короче: давайте разбираться:

Итак: КАШлять-ЧИХать (на разных языках):

непал. खोकी khōkī

кхмерск. kaak

маратхи. खोकला khōkalā

сравн.: ચોખ્ખો cōkhkhō (чистить)

англ. cough

панджаби. ਖੰਘ khagha

суахили. kikohozi

курд. kûxîn

эст. köha

армян. հազ haz

бенгал. কাশি kāśi

датск. hoste

нем. husten

венгр. köhögés

литовск. kosulys

сингальск. kæssa

люксемб. houscht

исланд. hósti

латинск. tussis

франц. tousser

гаитянск. tous

испан. tos

итал. tosse

сравн.: нем. scheiß (мусор, хлам, дерьмо), нем. scheißen (какать), венгр. tiszta, узбекск. toza, тадж. тоза (чистить)

корейск. 기침 gichim

ирланд. casacht

китайск. 咳嗽 késòu

ЧЕСать, сЧЁСывать, ЧИСтить, оЧИЩаться, избавляться от ЧАСтиц (ЧАСти, КУСки, ЧЕСать, ЧИСтить, ТЕСать, КОСить, отКУСывать)

Из этой же серии слово "кастинг", которое раньше применялось к процессу отбраковки лошадей.

франц. саstе "порода, происхождение", лат. castus "чистый", англ. chaste (целомудренный, девственный, чистый... сюда же: честный, честь)

Надо это просто запомнить (сделать поМЕТку): все слова нанизаны на несколько этимологических основ и являются их производными!

Поэтому нет смысла гоняться за каким-то конкретным словом (или словами), чтобы раскрыть этимологические секреты. Достаточно просто знать ОСНОВЫ языка... И все слова становятся открытыми и понятными)

Этимология, Ч, К

Previous post Next post
Up