англ. sneeze (та же основа что и НОС-НЮХать, т.е. вНОСить-выНОСить, вНЕСти-выНЕСти) - выНЕСти из себя, выНОСить из себя (как и датск. nyse - чихать, нем. niesen - чихать, йоруба. nik - какать, монг. найтаах - чихать, тадж. нафас - дышать)
арабск. عطس eats (ЯТь, ЕТь, ЕСТь, ЕСМь, ЕМ, ИМу, ИМею, т.е. выЯТь, выЯСТь, вы(н)УТь, выИМать, вы(н)ИМать) - выЯТь из себя (как и баскск. estutu - чихать, кашлять)
китайск. 喷嚏 pēntì (та же основа что и ПИНать, П(х)НУть, ПИХать, т.е. выП(х)Нуть, выПНуть) - выПИХнуть, выПУСтить, выПНУть из себя (как греч. βήχας víchas - кашлять, норв. puste - дышать, норв. fise - выПУСкать газы, валлийск. peswch - кашлять, курдск. pişkîn - чихать, казах. боқ - какать)
мальтийск. tagħtas (ТЯГать, ТЯГ(н)уть, ТЯНуть) - выТЯГивать из себя, выТЯНуть из себя (cравн.: телугу. దగ్గు daggu - кашлять, корейск. 똥 ttong - какать, казахск. тыныс - дышать, т.е. втянуть-вытянуть)
малайск. bersin (ПЕРеть, выПИРать, вПЕРёд) - выПЕРеть из себя (как исп. espirrar - чихать, "испирать" из себя... выдыхать (сравн. исп. respirar - дышать, англ. breathe - дышать, датск. prutte, албанск. pordhë, баскск. farre, ираланд. fart - выпускать газы, маори. paru - какать... ПЕРеть, выПИРать, исПИРать)
А теперь, собственно к самим ЧИХать и КАШлять... Этимология считает эти слова "звукоподражаниями" (впрочем, это уже некая палочка-выручалочка этимологии, когда нечего сказать по-существу)
Однако: тогда и КАКать надо признать "звукоподражанием") Короче: давайте разбираться:
Итак: КАШлять-ЧИХать (на разных языках):
непал. खोकी khōkī
кхмерск. kaak
маратхи. खोकला khōkalā
сравн.: ચોખ્ખો cōkhkhō (чистить)
англ. cough
панджаби. ਖੰਘ khagha
суахили. kikohozi
курд. kûxîn
эст. köha
армян. հազ haz
бенгал. কাশি kāśi
датск. hoste
нем. husten
венгр. köhögés
литовск. kosulys
сингальск. kæssa
люксемб. houscht
исланд. hósti
латинск. tussis
франц. tousser
гаитянск. tous
испан. tos
итал. tosse
сравн.: нем. scheiß (мусор, хлам, дерьмо), нем. scheißen (какать), венгр. tiszta, узбекск. toza, тадж. тоза (чистить)
корейск. 기침 gichim
ирланд. casacht
китайск. 咳嗽 késòu
ЧЕСать, сЧЁСывать, ЧИСтить, оЧИЩаться, избавляться от ЧАСтиц (ЧАСти, КУСки, ЧЕСать, ЧИСтить, ТЕСать, КОСить, отКУСывать)
Из этой же серии слово "кастинг", которое раньше применялось к процессу отбраковки лошадей.
франц. саstе "порода, происхождение", лат. castus "чистый", англ. chaste (целомудренный, девственный, чистый... сюда же: честный, честь)
Надо это просто запомнить (сделать поМЕТку): все слова нанизаны на несколько этимологических основ и являются их производными!
Поэтому нет смысла гоняться за каким-то конкретным словом (или словами), чтобы раскрыть этимологические секреты. Достаточно просто знать ОСНОВЫ языка... И все слова становятся открытыми и понятными)