лат. cultura, сultuRE (возделывать землю, рыхлить, обрабатывать) имеет ту же этимологию, что и наши: колоть, колотить, колыхать, всколачивать
лит. káltas - долото, зубило
чешск. klátit - трясти
польск. kłóćić - будоражить
болг. кла́тя - двигаю, трясу
укр. колоти́ти - мешать, трясти
сербохорв. кла́тити - сотрясать, качать
латинск. culī - повернуть, опрокинуть, толкнуть
лит. skélti - раскалывать
латышск. kult и лит. kùlti - молотить
латышск. kalt - бить
англ. kill - колоть, закалывать, забивать, убой
ирл. сеllасh - война
лат. cultus (обработка, воздействие)
Всколачивать, колыхать, клокотать, колоть...
англ. culture - возделывать, обрабатывать, воздействовать
англ. cultivation - рыхление, возделывание, обработка
гуджарати ચાલ cala - двигать, шевелить, воздействовать
финск. herätä - побуждать, воздействовать, шевелить (л-р)
Колотить, всколачивать, колыхать, колоть
англ. agriculture (агрокультура, земледелие, сельское хозяйство)
от греч. ἀγρός (агрос) «поле, пашня», нем. acker «пашня», лат. ager «поле», англ. acre «поле, вспаханое за день» (т.е. наше: огород) и culture «возделывать, обрабатывать, воздействовать» (т.е. наши: всколачивать, колыхать, колотить)
огород (грядку) всколачивать (колыхать, шевелить, рыхлить, возделывать) - вот и вся агрокультура (в этимологическом плане)
Кстати: англ. acre «поле, вспаханое за день» (1 акр - прим. 40 соток, вернее 40.468561). Такой вот огородик)