англ. reason (довод, причина, обсуждать, решать), латин. ratione (способ, метод, вывод, план, путь) того же корня, что и наши "решу", "решать", "решение" - *rej-/roj «развязать, разрезать»
разрешить проблему, т.е. разрезать, освободить от узлов, оков, разрушить...
РЕШать, РУШить, РАЗить, РЕЗать...
лит. raišýti - развязывать
лит. ryšulỹs - узелок
лтш. ràisît - развязывать
словен. rẹ́šiti - освободить
чеш. řešiti - решить
Есть и ещё один вариант: резонно - разу(м)но... сюда же, возможно и «резюме» (разуметь)... Хотя... «резюме» может быть так же свзяно с «решать-решение», т.е. от тех же "резать-разить-рухать-рушить" («сказал, как отрезал»)
А ещё вернее: от «пеРЕ СУММИровать», перепроверить, вынести итоговое заключение... Cвязано с франц. sommaire (т.е. вынести решение по сумме (совокупности) всех учтенных деталей)
Так что... не всё что желтое - желток)