«Газпром» - Бованенковское месторождение

Nov 27, 2013 11:13

Это была не первая моя поездка на север. Несмотря на то, что я люблю теплые края, море и горы, в суровом севере с его кристально белым снегом, с удивительной природой и своей атмосферой есть что-то притягательное. А те люди, с которыми я общался и работал, только подтверждают правило, что плохой человек на севере не уживется. Там, как нигде, ( Read more... )

Ямало-Ненецкий автономный округ, Газпром, industrial

Leave a comment

as_imagus November 27 2013, 09:30:14 UTC
> 35. В русском языке есть слово снег. Мы им обозначаем любой снег, добавляя прилагательное, которое его характеризует. А у местных коренных народов существует несколько десятков существительных, чтобы описать снег. Ведь он бывает совершенно разным.

Неправда. В русском языке снег обозначается многими словами: снег, поземка, наледь, пороша, снежок и т.д. Если покопать, десятка два наберется. А что касается местных коренных народов, то легенда про то, что у них используется несколько десятков существительных, чтобы описать снег, сложилась из ошибки первых исследователей - они не разобрались (или что-то в этом роде), что все эти слова взяты не из одного языка, а из десятков разных языков.

Reply

russos November 27 2013, 22:36:13 UTC
Спасибо за дополнение. русский язык тоже многогранен. В Москве это обычно "грязная хрень" на улице.

А я в от не помню, где прочитал про коренных народов. И интересно, почему эта легенда так качует?

Reply

layca November 28 2013, 03:08:30 UTC
местные народы в той легенде, которую вы упоминаете - это эскимосы. Есть легенда что у них до 30 слов обозначает различные состояния снега. В действительности это не совсем так.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B0

Reply

as_imagus November 28 2013, 07:11:39 UTC
Кочует - наверно потому, что красивая.

Reply

salmin November 28 2013, 09:57:09 UTC
это не легенда, а интернациональное семейство легенд по типу "language L has an interesting number N of words for some concept X" и "no word for X".

вплоть до того, что известный прикол про "Greenlanders have 45 words for 'ice'" со временем превратился в "Icelandic does offer 45 different ways to say the word 'green'".

помню, в language log была интересная статья на эту тему: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1088

Reply


Leave a comment

Up