откуда такая свежая мысль, что именно Дубай и никак по другому...? В данной ситуации не будет однозначного варианта, т.к. слово иностранное и может употребляться по-разному... Так же как и Катар - кто то говорит с ударением на первый слог, кто то на второй... официальной версии нет... :)
"Словари собственных имен (см., например: Ф. Л. Агеенко. Собственные имена в русском языке. М., 2001) фиксируют вариант Дубай (Дибай). Правильно: в Дубае (Дибае). Ср.: сарай - в сарае."
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
В данной ситуации не будет однозначного варианта, т.к. слово иностранное и может употребляться по-разному...
Так же как и Катар - кто то говорит с ударением на первый слог, кто то на второй... официальной версии нет... :)
так что я тут с Вами поспорила бы еще... :)
Reply
"Словари собственных имен (см., например: Ф. Л. Агеенко. Собственные имена в русском языке. М., 2001) фиксируют вариант Дубай (Дибай). Правильно: в Дубае (Дибае). Ср.: сарай - в сарае."
Reply
Reply
Reply
Leave a comment