Подумала я о себе вчера что-то очень жалостливо: вот сижу я за компьютером, работаю, мало, что в выходной, так еще и в отпуске… совсем замордованная… J
И тут вспомнилось это слово, но в другом контексте… Рассказывал как-то друг о поездке в Варшаву, о том, что там на каждом шагу мемориальные доски об обидах поляков, об их страданиях. И была среди
(
Read more... )
Comments 27
Reply
Reply
Reply
Reply
а военопленный - это лежачий.
Бить лежачего?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Тут как раз речь идет о том, что поляки толком не написали, где умерли их пленные - в Сибири или Воркуте.
А в польском много похожих слов, только с не совсем похожим значением. Ну вот слово замордовали у нас имеет дополнительный негативный оттенок, а у них - не в такой степени. А, например, "rano" у них значит утро, а "jutro" - завтра. Тоже русские виноваты?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment