Записки о Шерлоке Холмсе как только не изменяли. И помещали героя в разное время, и делали из него женщину, и из доктора делали женщину, и много ещё чего. А был ли когда-нибудь следующий сюжет
( Read more... )
Шеролок икона англичан. Удачных актеров лично чествует королева. Частичные ограничения на образ действуют в США и других бывших колониях. Для свержения надо обрабатывать Овертоном.
Ну, тут "Мориарти" просто раскрученное имя.sanitareugenOctober 26 2023, 05:12:09 UTC
Менее связано с Конан-Дойлом разве что использование в статье по криптографии (где так назван пытающийся вмешаться в шифрованную переписку между условными Алисой и Бобом персонаж - причём, поскольку существует реальный криптограф Мориарти, уточнено: автор "Динамики астероида"). В двух ранее приведенных в комментах он фигура куда ближе к описанной в шерлокиане (но если в "Собаке д'Эрбервилей" он в точности соответствует, просто показ "с другой стороны", то в "Этюде в зелёных тонах" он сыщик, и Моран его "Ватсон", храбрый и надёжный, но не особо умный друг, а тамошний Холмс разыскивается Мориарти, как опасный мятежник против правящих в Британии лафкрафтианских божеств).
Я так понимаю это частая проблема для японских произведений. Они берут европейские бренды, не особо понимая их смысл и культурное значение. И пытаются использовать в своих сюжетах, кромсая под свою культуру.
Уверен, что европейцы примерно также уродуют японских персонажей. Хотя скорее всего даже сильнее. Европейская культура доминирует, а следовательно волей-неволей всем приходится хоть как-то её изучать. С другой стороны чтобы разобраться с тем кто такие ниндзя и самураи европейскому автору придётся всерьёз заняться вопросом. А зачем, когда можно использовать штампы, придуманные другими европейцами.
Comments 17
Если бы Шерлок был не англичанином, то можно было бы. А так...
Reply
Reply
Шеролок икона англичан. Удачных актеров лично чествует королева. Частичные ограничения на образ действуют в США и других бывших колониях. Для свержения надо обрабатывать Овертоном.
Reply
Королева умерла, я слышал
Reply
Reply
Reply
Украли комментарий, да.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В двух ранее приведенных в комментах он фигура куда ближе к описанной в шерлокиане (но если в "Собаке д'Эрбервилей" он в точности соответствует, просто показ "с другой стороны", то в "Этюде в зелёных тонах" он сыщик, и Моран его "Ватсон", храбрый и надёжный, но не особо умный друг, а тамошний Холмс разыскивается Мориарти, как опасный мятежник против правящих в Британии лафкрафтианских божеств).
Reply
Я так понимаю это частая проблема для японских произведений. Они берут европейские бренды, не особо понимая их смысл и культурное значение. И пытаются использовать в своих сюжетах, кромсая под свою культуру.
Уверен, что европейцы примерно также уродуют японских персонажей. Хотя скорее всего даже сильнее. Европейская культура доминирует, а следовательно волей-неволей всем приходится хоть как-то её изучать. С другой стороны чтобы разобраться с тем кто такие ниндзя и самураи европейскому автору придётся всерьёз заняться вопросом. А зачем, когда можно использовать штампы, придуманные другими европейцами.
Reply
Leave a comment