ну он многим русскоязычным близок, так как многие сложные (для русскоязычных) звукосочетания отсутствуют. по этой же причине и финский-шведский зачастую называют "чистым"/приятным для слуха. и если субъективно, то да, я с этим соглашусь.
Ваша запись появилась в рейтинге 3000-ТОП. Отслеживать судьбу записи вы можете по этой ссылке. Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.
"Как именно получилось так, что именно в русском и украинском есть такое сильное отторжение к диалектам?"
Есть народная речевая практика, и есть государственный языковый стандарт. В Украине если человек в официальной обстановке использует народные диалектизмы, следовательно он плохо владеет государственным языковым стандартом (діловою українською мовою), и тогда его считают малограмотным селюком. Видимо в Скандинавии несколько языковых стандартов имеют равнозначный официальный статус и используются параллельно.
У нас, в Латвии, есть область Латгалия. Она примыкает к России, Белоруссии и Литве, когда-то была частью королевства Польского. Католики. В советские времена были защищены аж диссертации, что латгальский язык (он для латышского уха звучит точно так же "смешно", как белорусский язык для русского) - это ЯЗЫК. С пришествием независимости в 1991 году в Латвии началась кампания за повсеместное внедрение государственного (латышского) языка. У латгальского языка в административном порядке отобрали статус языка и оставили значение диалекта. Без всяких диссертаций. Но когда в Сейме Латвии какой-то депутат от Латгалии вздумал заговорить с трибуны на латгальском, от него потребовали немедленно прекратить безобразие и говорить на "хох-дойче
( ... )
Но если исторический этап сменится, я немедленно буду придерживаться противоположного мнения: диалекты - это несомненное национальное культурное наследие, кое надо изучать, ценить и пр.пр.пр. - - - aahahahaha!!! prost blesk! ironija juvelirnoj tonkosti! :)
Comments 32
Reply
ну он многим русскоязычным близок,
так как многие сложные (для русскоязычных)
звукосочетания отсутствуют.
по этой же причине и финский-шведский
зачастую называют "чистым"/приятным для слуха.
и если субъективно, то да, я с этим соглашусь.
Reply
Reply
Reply
Reply
as far as I understand = "me too".
(men jag bara gissar :)
Большое спасибо за интересный пост.
- - -
tnx!
Reply
Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.
Reply
и украинском есть такое сильное отторжение к диалектам?"
Есть народная речевая практика, и есть государственный языковый стандарт.
В Украине если человек в официальной обстановке использует народные диалектизмы, следовательно он плохо владеет государственным языковым стандартом (діловою українською мовою), и тогда его считают малограмотным селюком.
Видимо в Скандинавии несколько языковых стандартов имеют равнозначный официальный статус и используются параллельно.
Reply
Reply
- - -
aahahahaha!!!
prost blesk!
ironija juvelirnoj tonkosti! :)
Reply
Leave a comment