Arena37C Special vol. 50 - Reita 100 Q&A (Portuguese)

Sep 30, 2008 09:01

- Tradução do inglês @.@
- O que estiver entre "[ ]" são comentários ou explicações.
- Se quiser postar a minha tradução em algum lugar, coloque um link para este post do meu lj ao invés de copiar e colar. T_T

Créditos:
- Tradução japonês-inglês:
Read more... )

arena, interview, reita, translation

Leave a comment

Comments 7

madeofsilence October 1 2008, 14:23:25 UTC
AUHEHUEAHUAHUEHUAE

ELE SABE QUE O CHARME DELE É AQUELA BUNDSINHA REDONDINHA *O*

E ele é muito pervertido XDD
Reita típico macho XD

E o lance da pergunta q vc ficou em dúvida, faz realmente mais sentido ele sendo fofoqueiro 8D

desculpa por n ter ajudado T.T
Eu tentei D:

Reply

rubyzinha October 1 2008, 14:53:08 UTC
Ahh no fim eu achei, não se preocupe XD achei no google 8D

Num faz mais sentido? XDD e ele tem cara de que quer saber da vida dos outros membros mesmo XD Deve ler todas as entrevistas =D

Reply

madeofsilence October 1 2008, 15:08:03 UTC
aueuhaehuaehuae

ele é um fofoqueiro isso que ele é
fofoqueirogostoso,oi

Reply


slow_winter October 2 2008, 23:33:21 UTC
Ahhhhhhhh! Agora sabemos PORQUE ele sabe q o Ruki gosta de batatas (ou não gosta? Nem lembro), pq ele FOI PERGUNTAR PRO COZINHEIRO AUISGDIOUAGSIUDGAIUSGDIUGASIUDGUIAS
E o Ruki todo "COMO Vc sabe??" UIASGDOIUASGIUDGUASIDUIASGDIUGSUI

Obrigada pela tradução! *_*//

Reply


suicide672 October 9 2008, 00:46:55 UTC
MELDELS,na pergunta 96 ele se revelou muito safajénho. |D"
e na 86,sem comentários. D: SHDISDHISHDISHDISHDIHSD

E obrigada por traduzir. *-*♥

Reply


(The comment has been removed)

rubyzinha October 27 2008, 00:55:19 UTC
De nada ^^

Reply


grazysette December 25 2008, 16:33:41 UTC
86. Se você fosse uma garota por um dia?
Eu tocaria meu corpo.

96. Que yukata obi/"cinto" você gostaria que uma garota usasse?
Desde que dê pra tirar facilmente, não importa.

Safado esse reita não... safado!
Nem sou tão fã do reita... mas bom, eu leio tudo que do GazettE nee ^^

Conheço uma pessoa que vai adororar a resposta da 96 :P

Obrigada pela tradução ^^'

.

Reply


Leave a comment

Up