заметки

Oct 25, 2015 00:18

Я все тексты пишу про себя. Если вдруг человек мне пишет на мой текст "это не про меня!", то это точно про него. Иначе бы прошел мимо. А так - зацепила правда за живое ( Read more... )

Психопатология, Кризис, Восприятие

Leave a comment

Comments 10

iponomaryov October 25 2015, 02:41:43 UTC
Андердог - это термин пришедший из собачих боев. В российском пространстве использование этого термина распространено среди занимающихся синематографом.

Гораздо более многочисленный круг «андердог» образуют персонажи, которые хотят изменить свой социальный статус (сам термин пришел из собачьих боев: «андердог» - это собака, придавленная противником). Те, кто лезет вверх, преодолевая классовые барьеры. Для западного общества, давно и прочно сложившегося, изменить социальные рамки - сложная задача, которой люди подчиняют всю свою жизнь. Это требует знаний, воли, мужества, хитрости, ума, упорства. «Андердог» добивается того. чтобы преуспеть и стать основой общества. Он изворотлив, но в рамках закона. Однако, если цель близка, он готов пойти почти на все, разве что кроме убийства.

Митта

Reply

rubstein October 25 2015, 05:44:06 UTC
Митту "Между раем и адом" читала, и впервые встретила это выражение именно в этом абзаце, но заинтересовалась и пошла в спортивную его этимологию - базово из собачьих боев, а уже потом - из покера. "Собачья" интерпретация отличается от покерской одним тонким нюансом: в первом случае побежденный и победитель (собака снизу и собака сверху), во втором - две команды с разными шансами на успех: андердог и фаворит.

Reply


iponomaryov October 25 2015, 02:44:30 UTC
Лингвистические игры - старое интеллигентское развлечение, обычно используется юмористами. Возможно и различными сектантами. Но, назвать "гипнозом", как-то странно.

Reply

rubstein October 25 2015, 05:44:49 UTC
сектанты используют его как манипулятивный гипноз )
любую хорошую вещь можно употребить плохо )

Reply


c_bemol October 25 2015, 12:20:10 UTC
Увидела вашу трактовку ungerdog и засомневалась в своем чувстве языка, уточнила в словаре: переводится как неудачник, лох, побежденная сторона, еще вариант - аутсайдер.
В американском синематографе это антоним bully: тот, кого травили, над кем издевались, кто не мог вписаться в школьный социум. Худые очкарики, толстые неуклюжие дети, "зубрилки" - социально неактивные отличники, или очень бедные неагрессивные дети - типичные образы. Черты: физическая слабость, неуверенность в себе, непопулярность, уязвимость к жестоким шуткам. То есть неспособность за себя постоять при заметном отличии от других во внешности или поведении, интересах.

Случай, когда "не такой, как все" не смирился с ярлычком, на него повешенным, вырвался из подавляющей среды и преуспел - правда нечастый.

В ИТ-среде слышала поговорку "собака снизу всегда побеждает" - в контексте манипуляций, что слабых жалеют и поощряют за терпение.

Reply

rubstein October 25 2015, 13:01:05 UTC
есть и такое значение, да. я именно о спортивном термине.

Reply

c_bemol October 25 2015, 13:48:54 UTC
Кажется, альтернатива на скачках - это аутсайдеры как противоположность фаворитам: если на них поставить, можно много выиграть, потому что никто не верит в их победу.

Reply

rubstein October 25 2015, 13:50:36 UTC
ага, оно )

Reply


finka_free October 25 2015, 13:10:03 UTC
Ой...вот это, Нина, у Вас просто супер: "...потому что только такая сцуко с ледяным сердцем..." - вот сразу стало понятно, кем иногда выгляжу в глазах гиперчувствительных:)

---
И мозг тоже - иногда пытались "раскладывать" на составные...Но я и сама люблю баловаться словами и буквами - у меня иммунитет оказался:) Хотя "маятник" качался лихо:)

Reply


Leave a comment

Up