нужна цитата!!!

Jan 27, 2005 15:23

Ищу цитату о музыке для печати на обложки книги "Музыка идишкайта", которую сейчас издают мои друзья ( Read more... )

стихи, nju, книги, флуд

Leave a comment

Comments 47

ex_co_lum_bu730 January 27 2005, 14:54:07 UTC
A pomnite u Sholom Aleichema rasskaz "Dva Antisemita", kak dva evereja uznajut drug-druga nasvistyvaja "ojf dem pripechek". Navernajka tam cho-to mozhno najti.

A gde knizhku wzjat'?

Reply

nju January 27 2005, 15:00:29 UTC
spasibo!!!
ochenj kstati.
teperj eshe etot rasskaz Sh-A najti do zavtra...

a knizhka budet kompiljativnaja, v osnovnom statji, nadergannyje iz I-neta. edinstvennoje dostoinstvo - chto sobrany pod odnoj oblozhkoj. i not nemnogo estj. tak, skoree metodicheskih material po Klezmeru i idish-pesne... budet prodavatsja na koncertah ans. "Dona", vo vremja festivalja 17-20 fevr, i u menja budet ekzempljarov 10 ja dumaju. Esli hotite, mogu, esli vsjo slozhitsja, vam odin otlozhitj.

Reply

ex_co_lum_bu730 January 28 2005, 05:26:26 UTC
Я, к сoжaлению, не дoмa, a тo бы я пoсмoтрел.

Я бы с удoвoльствием купил эту книжку, нo, бoюсь, из aмерики этo будет не тaк прoстo :)

Reply


aidishemame January 27 2005, 15:00:53 UTC
Поищите у Переца в " A gilgl fin a nign."

Reply

nju January 27 2005, 15:56:59 UTC
Ицхак Лейбуш Перец? поищу, спасибо!
а по-русски он выходил, не знаете?
мне ж нужно по-русски...

Reply

alber January 27 2005, 19:27:40 UTC
Недавно Переца переиздали. Посмотрю, есть ли там

Reply

alber January 29 2005, 06:38:52 UTC
Да, есть

Reply


klezmerchik January 27 2005, 15:59:58 UTC
"Иди сюда, я покажу тебе новый путь к Создателю: не через слова, но через песни! Давайте петь, и Небеса поймут нас." - Нахман из Браслава

"Еврейские народные песни - самые искренние, самые сердечные из всех, которые я где-либо слышал. Они - самое правдивое выражение души народа." - Альберт Эйнштейн

"vos hot lib a yidele?
entfert ale hoykh af a kol!
a yid hot lib a nigele,
a tsimbele, a fidele,
a yid hot lib a lidl fun a mol!"

-beyle shekhter-gotesman, "vos hot lib a yidele"

Reply

nju January 27 2005, 16:30:24 UTC
спасибо!!!!
в копилку. Нахман хороший.

Reply

laplandian January 27 2005, 18:54:00 UTC
Я бы лучше написал: ребе Нахмен из Брацлава.

Было бы здорово, если бы кто-нибудь толком исследовал каббалистические и хасидские источники по музыке, поэтике и эстетике в целом. Действительно, литература брацлавских хасидов в этом плане особенно богата и содержательна.

Reply


alber January 27 2005, 18:23:50 UTC
Shpil zhe mir a lidele af yidish,
dervekn zol es freyd nit keyn khidesh.
Az ale groys un kleyn, zoln kenen dos farshteyn.
Fun moyl tsu moyl dos lidele zol geyn, oy, oy, oy.

Shpil, shpil, klezmer, shpil,
veyst dokh vos ikh meyn un vos ikh vil.
Shpil, shpil, shpil a lidele far mir,
shpil a lidele mit harts un mit gefil.

A lidele on ziftsn un on trern,
shpil azoy az ale zoln hern.
Az ale zoln zen, ikh leb un zingen ken,
sheyner nokh un beser vi geven, oy, oy, oy

Shpil, shpil, klezmer, shpil,

Shpil zhe mir a lidl vegn sholem.
Zol shoyn zayn sholem, nit keyn kholem.
Az felker groys un kleyn, zoln kenen dos farshteyn.
On krign un milkhomes zikh bageyn, oy, oy, oy

Shpil, shpil, klezmer, shpil,

Lomir zingen s´lidele tsuzamen,
vi gute fraynd, vi kinder fun eyn mamen.
Mayn eyntsiker farlang, s´zol klingen fray un frank
in alemens gezang, oykh mayn gezang, oy, oy, oy

Reply

DER IDISHER NIGN. aidishemame January 28 2005, 01:34:14 UTC
Der idisher nign is doch asoi shein,
Der idisher nign hot a yam mit chein,
In harzn zegeit es,di neshume derfreit es,
Ven mi hoip un singen
Deum idishn nign,vus is asoi git.
Der idisher nign zevaremt yeidn glid,
Mi filt vi a meilech,oifn harzn veirt freilech,
Mi filt as mi is a id.

Oi,vi shein es klingt di simfoni,
ven a id im shabes sizt baim tish in sigt sich zi.
Sto bo bom bom bom,sto bo bom bom bom
Flit er in himl arain.
S'meig sain ,as a id chanfet sich zim goi,
Hot er ober nor derheirt deim idishn "oi",
S'hoipt un im zi fardrisn,er vil fin kain sach visn,
Shoipt im un in oier klingen,in er hoipt un singen
Deim idishn nign, vus is asoi shein....

Haint is doch ales modern,
Niginim, bashafn sei veirn.
Sei veirn bald farflekt,
In shtarbn bald avek,
Nor ein sach blaibt oif eibik leibn
Is der idisher nign....

Reply

Re: DER IDISHER NIGN. ilya_verhovsky January 28 2005, 07:23:12 UTC
Спасибо! Какая хорошая песня! Или это стихотворение? источник?

Цитату можно эту (классика; Мангер-Эльстэйн):

Iber felder vegn, oyf a vogn hey
Mit zun un vint un regn, forn klezmer tsvey
A khidesh, oy, a khidesh, zog ver zenen zey?

Yidl mitn fidl,
Arye mitn bas
Dos lebn iz a lidl, to vozhe zayn in kas.
Hey, Yidl, fidl, shmidl, hey, dos lebn iz a shpas.

В своей повозке старой,
Оставив кров и дом
Сквозь снег и дождь и ветер
Едут клезмеры вдвоём
Смеётся рыжий Арье
С Йидлом-скрипачом

Йидэле со скрипкой,
У Арье-контрабас
И вся-то жизнь их - песенка
О чём? Об всех о нас.
Так им ли быть в печали?
Зайт фрэйлах! В добрый час...

Reply

Re: DER IDISHER NIGN. aidishemame January 28 2005, 15:28:23 UTC
Песня из репертуара американского певца-Рексайта.

Reply


ilya_verhovsky January 28 2005, 10:56:03 UTC
Куча кирпичей - не дом. Звуки - это лишь тело песни. Она нуждается ещё в душе. А душа песни - чувство человека: его любовь, его гнев, тоска, милосердие, месть, сожаление, горе...
Если песня меня радует, если она воодушевляет меня, то в ней самой должна существовать живая душа!

ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ. Воплощение песни. с. 56

Reply

nju January 28 2005, 11:30:33 UTC
спасибо!

а чьё? книжка Бубера? а кто из цадиков это сказал?

Reply

ilya_verhovsky January 28 2005, 11:47:20 UTC
Нет, не Бубер. Это Ицхок-Лейбуш Перец. Я как обещал, принёс и напечатал цитату...
Там целый рассказ, цитату выбрать трудно.

Reply

nju January 28 2005, 11:53:00 UTC
а какому цадику приписываются слова, или какое из хасидских движений - сказать можно?
или это сам Ицхок-Лейбуш?

Reply


Leave a comment

Up